Por que é que o Seamus tem um convite do Norbert Morehouse e da Elizabeth Haverford, endereçado a Cornelius Vanderbilt? | Open Subtitles | لماذا شيموس لديه دعوة من نوربيرت مورهاوس وإليزابيث هافيرفورد موجهة إلى كورنيليوس فاندربيليت ؟ |
Se um de nós puser um pé naquela praia sem ter convite do Governador muito certamente sairá de lá com um sorriso vermelho. | Open Subtitles | لو وضع أحد قدمه على هذا الرمل، وفي غياب دعوة من الحاكم، سيكون من المرجح نهايتنا بشروق الشمس. |
Você tinha razão, um convite do Palácio tornou impossível uma recusa dos americanos. | Open Subtitles | كنت محقاً بأن دعوة من القصر يستحيل على الأميركيين رفضها. |
Vim a convite do Rei apresentar minhas credenciais vindas do Imperador. | Open Subtitles | أتيت بناءً على دعوة الملك لتقديم أوراق اعتمادي من قبل الإمبراطور |
Foi a convite do John que ele foi a primeira vez a vossa casa, não foi? | Open Subtitles | كانت بناء على دعوة جون اول مرة زار منزلكم اليس كذلك ؟ |
Não estranhaste aquele convite do nada? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بأنه اصطحبك لشرب القهوة فجأة ؟ |
Não estranhaste aquele convite do nada? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بأنه اصطحبك لشرب القهوة فجأة ؟ |
É um convite do representante real do condado. | Open Subtitles | انها دعوة من ممثل الملكة فى المقاطعة |
O problema de como viver com 25 xelins por semana foi resolvido por um convite do Dr. Hallward para viver em casa deles. | Open Subtitles | مشكلة العيش بـ 25 شلن أسبوعياً ... قد حُلت بالنسبة ليّ بتلقيّ دعوة من الدكتور (هالورد) للإقامة معهم |
O convite do meu filho é espetacular! | Open Subtitles | بطاقة دعوة من ابني هو عظيم! |
-É um convite do Sr. Mason. | Open Subtitles | -إنها دعوة من السيد (ميسون ) |
Mais tarde, visitei a academia Nacional do FBI a convite do Jack. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق، حضرت الأكاديمية الوطنية لمكتب التحقيقات الفدرالي بناء على دعوة جاك |
Estou aqui a convite do major Lawrence. | Open Subtitles | انا هنا بناءا على دعوة الميجور لورنس |
Porque não respondeste ao convite do casamento? | Open Subtitles | لماذا لم ترسلي رداً على دعوة الزفاف؟ |