"convocada" - Traduction Portugais en Arabe

    • استدعائي
        
    • إستدعاء
        
    • أستدعاء
        
    convocada para o santuário interior. Devo estar preocupada? Open Subtitles تمّ استدعائي إلى المكتب الداخلي هلي عليّ أن أقلق ؟
    - Sim, é. Não tens uma arma apontada à cabeça. Não gosto de ser convocada. Open Subtitles ،رغم ذلك لا يوجد سلاح موجه لرأسك لا أحب استدعائي هكذا
    Mais uma vez fui convocada, aos berros e a espernear para o bufete de peru da minha mãe onde passei uma das maiores vergonhas da minha vida. Open Subtitles مرة أخرى تم استدعائي - بالقوة - لدعوة أمي على الديك الرومي بالكاري.
    Aproximar-se do rei sem ser convocada significa a morte. Open Subtitles إن التقرّب من الملك بدون إستدعاء يعني الموت
    Ornar-me-ei como rainha e comparecerei perante o rei sem ser convocada, apesar de ir contra as leis. Open Subtitles وسأكتسي بلباس الملكة ، وأذهب أمام حضرة الملك بدون إستدعاء رغم أن هذا ضد القانون
    Só isso que tinha sido convocada uma reunião está manhã. Open Subtitles سمعت ذلك فقط , لقد تم أستدعاء أجتماع في صباح اليوم
    A Luftwaffe também foi convocada. Open Subtitles و تم أستدعاء القوات الجويه للتدخل أيضاً
    Fui convocada para cá por um feitiço. Open Subtitles لقد تم استدعائي إلى هنا باستخدام تعويذة
    - Um dos ficheiros da Wendy. - É emocionante ser convocada. Open Subtitles -أحد ملفات ويندي. كم هو مثير أن يتم استدعائي.
    -Eu fui convocada. Open Subtitles لقد تم استدعائي
    Não gostei de ser convocada. Open Subtitles لا، لا أحبذ حين يتم استدعائي.
    Não estou habituada a ser convocada. Open Subtitles لست معتادة أن يتم استدعائي
    Não gosto de ser convocada... Open Subtitles ... لا اقدر استدعائي
    Ela vem perante o Rei sem ser convocada. Open Subtitles تأتي أمام الملك بدون إستدعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus