A história que quero partilhar convosco hoje é o meu desafio como artista iraniana, como uma mulher iraniana artista, como uma mulher iraniana artista a viver no exílio. | TED | القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى. |
Mas a minha história que gostaria de partilhar convosco hoje fala de sucesso. | TED | لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم هي قصة عن نجاح. |
É uma honra e um privilégio estar convosco hoje. | Open Subtitles | إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم |
A investigação que partilhei convosco hoje sugere que esta capacidade surge muito cedo no desenvolvimento, mesmo antes de conseguirmos pronunciar uma frase completa ou sequer capazes de usar o bacio. | TED | البحث الذي شاركته معكم اليوم يشير أن هذه القدرة تظهر في مرحلة مبكرة من عملية النمو، حتى قبل مقدرتنا على تركيب جملة متكاملة أو التدرب على استخدام النونية. |
Na verdade... eles foram levados pela mulher que comeu convosco hoje. | Open Subtitles | ...في الواقع ذهبوا مع السيدة التي أكلت معكم اليوم |
Tentei muito, mas não consegui ligar-me completamente com ele, não da maneira como o vi a ligar-se convosco hoje. | Open Subtitles | -لقد حاولتُ بشقّ الأنفس ، لكن لمْ أتمكّن أبداً من التواصل معه تماماً، ليس بالطريقة التي رأيته يتواصل فيها معكم اليوم. |
Tenho um presente que quero partilhar convosco hoje, um projeto em que estou a trabalhar, chamado "Happiness Revealed" [Felicidade Revelada], | TED | لذا , لدي هدية أريد أن أشاركها معكم اليوم , هو مشروع أعمل عليه أسميته ( الكشف عن السعادة ) |
Estamos honrados por estar aqui convosco hoje. | Open Subtitles | نحن تشرفنا بوجودنا معكم اليوم |
O Chefe Hunt disse que precisava aprender Neuro, então, estou convosco hoje. | Open Subtitles | حسنا، الرئيس (هنت) قال أنني في حاجة لتعلم أمور الدماغ. لذا، أنا معكم اليوم يارفاق. |
Ele veio de carro convosco hoje? | Open Subtitles | هل ركب معكم اليوم يا شباب؟ |
Há um homem sentado convosco hoje. O nome dele é David. | Open Subtitles | ثمة رجل يجلس معكم اليوم يدعى (دافيد) |