"copenhague" - Traduction Portugais en Arabe

    • كوبنهاجن
        
    • كوبنهاغن
        
    • كوبنهاكن
        
    Se houver fast fashion, ha necessidade de ter uma reuniao de cupula em Copenhague para tentar resolver o desastre da destruicao do meio ambiente, destruicao de justica social, que tenha sido causado nos ultimos 15 ou 20 anos de sua existencia. Open Subtitles إذا كان هناك أزياء سريع، لا حاجة ليكون قمة في كوبنهاجن لمحاولة حل كارثة تدمير البيئة،
    Comprámo-la na Dinamarca. A minha família é quase toda de Copenhague. Open Subtitles أحضرناها من الدنمارك "من عائلتي من "كوبنهاجن
    Lembra-me um clube gay ao qual fui em Copenhague. Open Subtitles انه يذكرني بإحدي حانات الشواذ التي مررت بها في "كوبنهاجن"
    Eu o localizei em um apart-hotel de Copenhague. Open Subtitles وتتبعت أثره حتى وصلت إلى شقق فندقية في كوبنهاغن
    O outro primo, Ingo, trabalhava para o ramo Samskip de Copenhague. Open Subtitles ابن العمّ الآخر، (إنغو) كان يعمل لحساب "فرع "سامسكيب كوبنهاغن
    A polícia de Copenhague telefonou. Não têm autorização para estarem aqui. Open Subtitles شرطة "كوبنهاكن" إتصلت أنت لم يسمح لك أن تأتي هنا.
    Ele acabou de voltar de uma operação em Copenhague. Open Subtitles لقد عاد بعد إجراء جراحه في كوبنهاكن.
    Só preciso de provas de que o dinheiro dele financiou o ataque em Copenhague. Open Subtitles ما احتاجه هو اثبات بأن ماله "تم دفعه لعملية "كوبنهاجن
    Lucraste muito com a queda do helicóptero em Copenhague. Open Subtitles انت استفدت كثيراً من هجوم المروحية في (كوبنهاجن)
    Não só não se trata de uma piada, como oito deles são de Copenhague, e é responsabilidade da família da noiva... Open Subtitles ليس فقط بأنها ليست مزحة ...لكن ثمانية منهم من "كوبنهاجن" و ...وهذه مسؤلية عائلة الزوجة
    O meu melhor amigo em Copenhague. Open Subtitles أعز أصدقائى فى كوبنهاجن فرانك
    Sabias que o Henry fez uma escala de 36 horas em Frankfurt a caminho de Copenhague? Open Subtitles (هل تعلم بأن "هنري" مكث في (فرانكفورت لمدة 36 ساعة في طريقه الى (كوبنهاجن
    E pelo que aconteceu em Copenhague, nós dois sabemos que a Annie não devia estar a fazer uma missão. Open Subtitles (خلال ما كان يحدث في (كوبنهاجن فكلانا كان يعلم بأنه لا يوجد مفر بأن تتولّى "آني" أية عملية
    As flores podiam significar o sinal verde para Copenhague. Open Subtitles الأزهار ربما تعني ان عملية (كوبنهاجن) ناجحة
    - Vou para Copenhague. Open Subtitles سأسافر إلى "كوبنهاغن" خلال اليومين القادمين
    O Andrew está no próximo voo para Copenhague. Open Subtitles "أندرو" الآن على متن طائرة متجهة ل"كوبنهاغن"
    Liguei para a companhia aérea, e há uns lugares vagos no teu voo para Copenhague. Open Subtitles لذا تمكنت من الاتصال بشركة الطيران وهناك مقاعد شاغرة للطائرة المتجهة لـ"كوبنهاغن"
    Sempre quis conhecer, Copenhague. Open Subtitles لكني أردت دوماً زيارة "كوبنهاغن"
    Oh, eu penso que ela está em Copenhague. Open Subtitles أوه، أعتقد هي في كوبنهاكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus