Lucas copiou aquilo e colocou-o numa outra conversa com outra pessoa, e essa pessoa respondeu: "Estou bem, obrigado, e tu como estás?" | TED | نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها في نافذة للدردشة مع شخص آخر، فرد الشخص: "أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟" |
Tive de actuar depressa. O intruso copiou o meu ficheiro do Lixo. | Open Subtitles | على ان اتحرك بسرعه لقد نسخ الهاكر ملفاتى |
Ele encontrou-nos no restaurante e copiou os meus poderes. | Open Subtitles | لقد وجدنا في المطعم و لقد نسخ قدرتي |
Uma meia dúzia de homens já o viram. O Sargento já o copiou. | Open Subtitles | نصف دسته نت الرجال رأوها، والرقيب نسخها |
Contou-nos quando copiou no teste de matemática. | Open Subtitles | أخبرنا عندما غش بامتحان الرياضيات |
copiou a parte posterior, que é sensorial, e pô-la na parte frontal. | TED | نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي |
Os dados que copiou têm uma encriptação militar. | Open Subtitles | البيانات التي نسختها مشفرة بطريقة عسكرية |
Então, eu escrevi Mountain Mist e depois a minha melhor amiga Sandy Marchamer copiou pelo meu teste mas era a resposta errada, porque era uma pergunta traiçoeira. | Open Subtitles | ثم صديقتي المفضلة (سيندي ماكنامارا) غشت مني لكن، الجواب كان خاطئاً لأن السؤال كان خادعاً |
Dr. Thorvald, ninguém copiou nada aqui. | Open Subtitles | الدّكتور ثورفالد، ليس هناك غشّ يحدث هنا. |
A vossa filha Grace, no seu último exame de História... copiou palavra a palavra pela Jena Walpen. | Open Subtitles | في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً |
A equipa de segurança dele copiou o HD. | Open Subtitles | فريقه الامني نسخ كل شيء من على القرص الصلب. |
Acha que o operacional copiou o disco rígido? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون العميل قد نسخ محتويات القرص الصلب؟ |
Deixem-nos, portanto, reconhecer a desonestidade do Diabo, que copiou certas coisas daquilo que é divino." | Open Subtitles | لذا دعونا نعترف بمكر الشيطان, quot; الذي نسخ بعضا من هذه الأمور المقدّسة. |
Alguém copiou o meu programa para outra pen drive. | Open Subtitles | شخص ما نسخ برنامجي منه على قرص "يو إس بي". |
Mas copiou o meu poder. | Open Subtitles | ولكنه نسخ قدرتي |
Não, ela deve estar bem, o Mathew já copiou o poder dela. | Open Subtitles | لا، يجب أن تكون بخير لأن ( ماثيو ) نسخ قدرتها من قبل |
Ao copiá-lo, a pessoa que o copiou não percebeu. | Open Subtitles | الشخص الذي نسخها لم يفهم الأمر |
Ele copiou a carta e devolveu-a, tal como dissestes que faria. | Open Subtitles | نسخها وأرجعها له كما تنبأتِ تماماً. |
É óbvio que o Cole é que copiou. | Open Subtitles | خاصة ان هذا واضح ان"كول"هو من غش |
Mas quem quer saber que o Jamie Wright copiou no teste de biologia e acha que talvez tenha chatos? | Open Subtitles | ولكن من يريد أن يعرف أن ( جيمي رايت) غش في إختبار الأحياء.. وأعتقد أن لديه قمل العانة؟ |
Arrombou o arquivo dela, copiou a pesquisa e, depois, seguiu-a até à masmorra. | Open Subtitles | لذا إقتحمت خزانة ملفاتها نسخت بحوثها ثم تبعتها إلى الزنزانة |
As gravações que a Emily copiou e guardou na caixinha dos segredos? | Open Subtitles | تقصدين الشرائط التي نسختها (إيملي) وخبئتها في صندوق أسرارها؟ |
Mais tarde, ela copiou nos exames universitários, teve relações sexuais... com dois, por vezes com três homens diferentes num ano, e foi depois que conheceu o 'cão louco' Ben Richards, o seu companheiro, o seu amor. | Open Subtitles | لاحقاً غشت في الأمتحانات الجامعية... أقامت علاقات مع رجلين وأحياناً 3 رجال مختلفين في عام واحد ثم التقت بـ"الكلب المسعور" (بن ريتشاردز) شريكها... |
Sem contar que não há nenhum teste -que ele copiou. | Open Subtitles | -علاوة على أنك لا تملكَ دليلاً بأنه غشّ . |
Bob Dylan, assim como todos os cantores "folk", copiou melodias, transformou-as, combinou-as com novas letras que eram frequentemente a sua própria mistura de material anterior. | TED | لذا، فبوب ديلان، مثل جميع المطربين الشعبيين، قام بنسخ الأنغام، وحولها، ودمجها مع كلمات جديدة التي كثيرا ما تكون مزيجا خاصا من الأشياء السابقة. |