Agora estou presa com um marido e muitas crianças cor de rosa, e tanto dinheiro, que eu nem consigo administrar. | Open Subtitles | أنا الآن مثقلة بزوج وعدة أطفال وردي اللون وصغار، ونقود أكثر مما أستطيع إدارتها |
Causando a mudança de cor de rosa para azul. | Open Subtitles | و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق |
E quando os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... | Open Subtitles | وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون |
Levas-lhes flores- flores cor de rosa. Só queres ver como estão. | Open Subtitles | تُقدّم الزهور, زهور وردية فقط تجسّ النبض |
O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de rosa a última vez. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
Olha, a levar na cabeça do tipo da tanguinha cor de rosa. | Open Subtitles | أشعر باثارة من الرجل ذي السروال الوردي المثير |
Três homens grandes contra 10 kilos de pele cor de rosa. | Open Subtitles | ثلاثة رجال كبار ضد 15 رطل من اللحم الوردى لة فم |
Ela costumava usar um casaco cor de rosa. Aposto que usou as poupanças para o comprar. | Open Subtitles | ،كانت معتداة على لبس معطف وردي خفيف لكنها وفرت كل نقودها لتحصل على هذا المعطف |
A minha roupa interior é muito pequena. Eu não uso nenhuma tanga cor de rosa. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية صغيرة جداً أنا لا أرتدي غير وردي سير |
E eu estou em cima disso como elásticos cor de rosa no aparelho dos dentes da vossa irmã. | Open Subtitles | وانا الاحق الأمر كرباط وردي على يد اختك الصغيرة |
Mas o cor de rosa também não é feio. Não é, Rory? | Open Subtitles | لكن واحد وردي ليس سيئا إما ايه، لا، روري. |
Verá claramente uma pequena, mas definida figura de um gato cor de rosa estampado na mão. | Open Subtitles | فإنّك سترى بالتأكيد صورة صغيرة لكن مُنمّقة بشكل قطٍ وردي مختوم على تلك اليد. |
E sempre, sempre leva flores. Flores cor de rosa. | Open Subtitles | ودائماً, دائماً أحضر معك الزهور زهور وردية |
Sou um urso plátipo roxo de 12 metros com cornos cor de rosa e asas de prata. | Open Subtitles | طولي 400 قدم و أنا دب بنفسجي و قروني وردية و أجنحتي فضية |
Eu sei que não uso roupa interior cor de rosa. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون |
Pequena fresco, pequena coisa cor de rosa, tu sabes, com a loção reluzente, sabes? | Open Subtitles | لطيفة بعض الشيء أشياء وردية صغيرة، أتعلمين مع الكريم الملمع، أتعلمين ؟ |
E isto é por usares roupa interior cor de rosa, sua aberração. | Open Subtitles | وهذا لأجل إرتداء ملابس داخلية وردية اللون أيها الغريب |
Quero lembrar-me de ti, assim mesmo, com este vestido cor de rosa triste. | Open Subtitles | أنا اتذكّرك هنا دائما في ذلك اللباس الوردي المتفائل لكنه حزين. |
Pagaram $200 por fotografar um poodle cor de rosa. | Open Subtitles | لقد حصلت علي 200 دولا من اجل صوره الكلب الوردي |
Melhor que essa coisa cor de rosa a que chamam corpo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك الشئ الوردي الخشن الذي تدعونه جسداً |
Nunca tinha visto tanto cor de rosa na minha vida. | Open Subtitles | انا لم ارى كل هذا اللون الوردى فى حياتى |
- Estás fabuloso. - Sim, é cor de rosa. | Open Subtitles | ـ تبدوا عظيماً ـ أجل ، إنها ورديه |