"cor de rosa" - Traduction Portugais en Arabe

    • وردي
        
    • وردية
        
    • الوردي
        
    • الوردى
        
    • ورديه
        
    Agora estou presa com um marido e muitas crianças cor de rosa, e tanto dinheiro, que eu nem consigo administrar. Open Subtitles أنا الآن مثقلة بزوج وعدة أطفال وردي اللون وصغار، ونقود أكثر مما أستطيع إدارتها
    Causando a mudança de cor de rosa para azul. Open Subtitles و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق
    E quando os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... Open Subtitles وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون
    Levas-lhes flores- flores cor de rosa. Só queres ver como estão. Open Subtitles تُقدّم الزهور, زهور وردية فقط تجسّ النبض
    O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de rosa a última vez. Open Subtitles المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    Olha, a levar na cabeça do tipo da tanguinha cor de rosa. Open Subtitles أشعر باثارة من الرجل ذي السروال الوردي المثير
    Três homens grandes contra 10 kilos de pele cor de rosa. Open Subtitles ثلاثة رجال كبار ضد 15 رطل من اللحم الوردى لة فم
    Ela costumava usar um casaco cor de rosa. Aposto que usou as poupanças para o comprar. Open Subtitles ،كانت معتداة على لبس معطف وردي خفيف لكنها وفرت كل نقودها لتحصل على هذا المعطف
    A minha roupa interior é muito pequena. Eu não uso nenhuma tanga cor de rosa. Open Subtitles ملابسي الداخلية صغيرة جداً أنا لا أرتدي غير وردي سير
    E eu estou em cima disso como elásticos cor de rosa no aparelho dos dentes da vossa irmã. Open Subtitles وانا الاحق الأمر كرباط وردي على يد اختك الصغيرة
    Mas o cor de rosa também não é feio. Não é, Rory? Open Subtitles لكن واحد وردي ليس سيئا إما ايه، لا، روري.
    Verá claramente uma pequena, mas definida figura de um gato cor de rosa estampado na mão. Open Subtitles فإنّك سترى بالتأكيد صورة صغيرة لكن مُنمّقة بشكل قطٍ وردي مختوم على تلك اليد.
    E sempre, sempre leva flores. Flores cor de rosa. Open Subtitles ودائماً, دائماً أحضر معك الزهور زهور وردية
    Sou um urso plátipo roxo de 12 metros com cornos cor de rosa e asas de prata. Open Subtitles طولي 400 قدم و أنا دب بنفسجي و قروني وردية و أجنحتي فضية
    Eu sei que não uso roupa interior cor de rosa. Open Subtitles أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون
    Pequena fresco, pequena coisa cor de rosa, tu sabes, com a loção reluzente, sabes? Open Subtitles لطيفة بعض الشيء أشياء وردية صغيرة، أتعلمين مع الكريم الملمع، أتعلمين ؟
    E isto é por usares roupa interior cor de rosa, sua aberração. Open Subtitles وهذا لأجل إرتداء ملابس داخلية وردية اللون أيها الغريب
    Quero lembrar-me de ti, assim mesmo, com este vestido cor de rosa triste. Open Subtitles أنا اتذكّرك هنا دائما في ذلك اللباس الوردي المتفائل لكنه حزين.
    Pagaram $200 por fotografar um poodle cor de rosa. Open Subtitles لقد حصلت علي 200 دولا من اجل صوره الكلب الوردي
    Melhor que essa coisa cor de rosa a que chamam corpo. Open Subtitles بدلاً من ذلك الشئ الوردي الخشن الذي تدعونه جسداً
    Nunca tinha visto tanto cor de rosa na minha vida. Open Subtitles انا لم ارى كل هذا اللون الوردى فى حياتى
    - Estás fabuloso. - Sim, é cor de rosa. Open Subtitles ـ تبدوا عظيماً ـ أجل ، إنها ورديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus