"coração e a alma" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلب و روح
        
    • قلب وروح
        
    Nós temos informação... que pode destruir o coração e a alma de um dos nossos melhores amigos. Open Subtitles بإمكانها تحطيم قلب و روح أحد أعز أصدقائنا
    O coração e a alma de Boston. O estádio de baseball. Open Subtitles انه قلب و روح بوسطن حديقة فينواي.
    Sim, mas eles não veem que tudo isto é o coração e a alma de Jerusalém. Open Subtitles ان هذا... كل هذا... هو قلب و روح أورشليم
    Ela era mais do que o coração e a alma deste jornal. Open Subtitles ولقد كانت قلب وروح وأكثر من مجرد هذه الورقة.
    Incorpora o coração e a alma das claques e dá a sorte dos espíritos animadores. Open Subtitles وهو يعتبر قلب وروح التشجيع وهو يجلب الحظ لروح الهتاف
    A Dicey era o coração e a alma desta equipa. Open Subtitles (دايسي), كانت قلب و روح هذا الفريق.
    Rita, você é o coração e a alma das "Raparigas Unidas". Open Subtitles (ريتـا) أنتِ قلب و روح منـزل الفتيـات
    Herrmann, és o coração e a alma deste Quartel. Open Subtitles يا (هيرمان) , أنت قلب و روح هذا المركز
    Era o coração e a alma desta equipa. Era a pessoa que queríamos ser. Open Subtitles كان قلب وروح هذا الفريق كان شخصاً أردنا أن نكون مثله
    Peço desculpa por conhecermo-nos assim, mas o coração e a alma é a confidência do meu trabalho. Open Subtitles أنا آسف لأنه وجب علينا الإلتقاء بهذه الطريقة لكن السريّة هي قلب وروح عملي
    Mas, não há nada como apresentar a cabeça, o coração, e a alma da nossa escola, Open Subtitles لكن لا أحد أعظم من تمثيل رأس، قلب وروح مدرستنا، د.
    É impossível ver toda a migração monarca sem a partilha de dados que tem sido reunida há décadas, vendo o coração e a alma de como a Natureza funciona através da ciência cidadã. TED لا يوجد طريقة لمعرفة هجرة فراشة الملك كاملة بدون مشاركة البيانات التي جُمعت خلال عقود، لرؤية قلب وروح عمل الطبيعة من خلال علم المواطن.
    Você é o coração e a alma desta equipa, Bobby. Open Subtitles أنت قلب وروح هذا الفريق يا بوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus