Negativo. As corcundas são originárias da Terra, Terra no passado. | Open Subtitles | الحيتان الحُدْب مستوطنة بالفطرة على الأرض، الأرض في الماضي. |
As corcundas foram metódicamente caçadas pelo homem. | Open Subtitles | الحيتان الحُدْب اقتُنصت بشراسة من قِبل الإنسان. |
Pode a resposta das corcundas a esta chamada ser simulada? | Open Subtitles | أيمكن محاكاة إجابة الحيتان الحُدْب لهذا النداء؟ |
Mais de 5 mil baleias corcundas voltam ao Havai todos os anos. | Open Subtitles | أكثر من خمسة آلاف حوت أحدب يأتون لـ"هاواي" كلّ عام |
Isto nem é sobre o Reddit mas sobre baleias corcundas. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. أنه في الواقع حول الحيتان الحدباء. |
e visitá-lo, com as baleias corcundas. Estes são os amáveis gigantes que eu tive o prazer de conhecer cara a cara muitas vezes debaixo de água. | TED | هذه حيتان ضخمة مهذبة كان لي شرف مقابلتها وجهاً لوجه عدة مرات تحت الماء. |
poderíamos tentar achar algumas baleias corcundas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول العثور على بعض الحيتان الحُدْب. |
Este é o maior tanque de água do mar no mundo, e abriga as únicas duas baleias corcundas em cativeiro. | Open Subtitles | هذه أكثر البرك البحرية رَحابة في العالم. وتحتوي على اثنين وحسب من الحيتان الحُدْب في الأَسْر. |
Estarão expostas aos caçadores de baleia igual a todas as corcundas. | Open Subtitles | وذات الشيء للبقية الباقية من الحيتان الحُدْب. |
Quis dizer o que disse na excursão... que a menos que as coisas mudem, as corcundas desaparecerão para sempre. | Open Subtitles | -كان يقصد ما قلتيه في الجولة ، أن الأمور إنْ واصلت مسارها الحالي، -فإنّ الحيتان الحُدْب ستختفي للأبد . |
corcundas da alta sociedade? | Open Subtitles | الحُدْب من عليّة القوم؟ |
Específicamente, baleias corcundas. | Open Subtitles | -على وجه الخصوص، الحيتان الحُدْب . |
Que profundidade? Temos que achar algumas corcundas. Pessoas corcundas? | Open Subtitles | -يتعيّن علينا العثور على بعض الحُدْب . |
Acho que acharemos no Instituto de Cetáceos em Sausalito... duas baleias corcundas, George e Gracie. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعثر على ما نبحث عنه في مؤسسة التوظيف الشامل وتدريب المحيط في "ساوساليتو." ثمّة زوج من الحيتان الحُدْب تدعى (جورجي) و(غريسي). |
corcundas? | Open Subtitles | شخص أحدب ؟ |
As baleias corcundas estão ainda no meio do Pacífico. | Open Subtitles | مازالت الحيتان الحدباء في منتصف المحيط الهاديء |
As baleias corcundas deixarão estas margens em breve. | Open Subtitles | ستغادر الحيتان الحدباء قريباً هذه الشواطيء |
Foi apenas nos últimos cinco, seis, sete anos que a população de baleias corcundas desta zona aumentou, o que é realmente encorajador. | Open Subtitles | من خمس أو ست أو سبع سنوات خلَت زاد تعداد الحيتان الحدباء في هذه المنطقة وهو أمر مشجّع للغاية |
São corcundas adultas pesando 45.000 libras cada uma. | Open Subtitles | إنها حيتان ناضجة يزن كلاهما 45000 باوندًا. |