Este pequeno objeto que veem aqui, é um disco, um conjunto de cordéis e uma pega. | TED | هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض. |
Atenção aos cordéis, Steve. Podes tropeçar e partir o pescoço. | Open Subtitles | انتبه من هذه الخيوط يا"ستيف" أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
Esta noite vamos deter-nos no homem sobre os cordéis e na mulher atrás do homem. | Open Subtitles | اللّيلة ننظر إلى الرجل فوق الخيوط... و المرأة وراء الرجل. |
Quero transformar isto na fábrica de queijo em cordéis do futuro. | Open Subtitles | كما ترى، أريد إدارة مصنع خيوط جبن المستقبل ، اليوم |
A teoria da síntese mental propõe que, tal como um bonecreiro manipula os cordéis, os neurónios do córtex pré-frontal enviam sinais elétricos, através das fibras nervosas, para múltiplos conjuntos no córtex posterior. | TED | ترجح نظرية التركيب العقلي أنه كما يسحب لاعب الدمى المتحركة خيوط الدمى، ترسل الخلايا القشرية الجبهية إشاراتٍ كهربائية عبر هذه الألياف العصبية لكي تضاعف المجموعات في خلايا القشرة الخلفية. |
Tu és que puxas os cordéis. | Open Subtitles | وأنت تسحب الخيوط بنفسك |
O pai da Mary, Noel Norman Dinkle trabalhava numa fábrica, a atar cordéis aos sacos de chá. | Open Subtitles | والد (ماري)، (نويل نورمان دنكل) كان يعمل في مصنع، يقوم بربط الخيوط بأكياس الشاي |
Marionetas. cordéis. | Open Subtitles | الدمى, الخيوط |
Voa até lá e corta os cordéis. | Open Subtitles | ما عليك إلا أن تطير للأعلى وتقطع عدة خيوط |
Não, Steve. Não há cordéis atados a ti, ainda não. | Open Subtitles | لا يا"ستيف"،لا توجد خيوط مرتبطة بك، ليس حتى الآن (أي أنه لا تجمعه روابط بأي أحد) |
Eu fiz parapente durante muitos anos. (Aplausos) Um parapente é como um paraquedas com asas, e voa bastante bem, mas percebo que, para muitas pessoas, pareça apenas um lençol com cordéis agarrados. | TED | كنت أحلق بمظلة (باراجليدر) لعدة سنوات، (تصفيق) وهي مثل جناح مشابه للباراشوت، وتحلق بشكل جيد للغاية، لكن بالنسبة للعديد من الناس أدركت أنها تبدو مثل غطاء السرير وبها خيوط كثيرة. |