"corpo de bombeiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • قسم الإطفاء
        
    • دائرة الإطفاء
        
    • قسم الإطفائية
        
    • قسم إطفائية شيكاغو
        
    • قسم الحرائق
        
    • قسم مكافحة
        
    • قسم الاطفاء
        
    • مكافحة الحرائق
        
    • مركز الإطفاء
        
    Os oficiais do Corpo de Bombeiros calculam que o sutiã seja de uma época em que eram muito maiores e feitos de esponja altamente inflamável. Open Subtitles افترض مسؤولو قسم الإطفاء أن حمالة الصدر كانت من زمن غابر عندما كانت حمالات الصدر أكبر
    E acima de tudo isso, têm que viver com a vergonha de que a polícia e o Corpo de Bombeiros empurraram uma mentira de que eles causaram o acidente? Open Subtitles و فوق ذلك , سيتوجب عليهو العيس مع عار أن الشرطة و قسم الإطفاء كذبوا و قالوا
    Estúpido Corpo de Bombeiros. Open Subtitles دائرة الإطفاء الغبية
    Corpo de Bombeiros! Está aqui alguém? Open Subtitles قسم الإطفائية هل يوجد أحد هنا ؟
    Corpo de Bombeiros, gritem! Open Subtitles قسم إطفائية شيكاغو ! أصرخوا لطلب النجدة
    Ele é o chefe do Corpo de Bombeiros e conhece muitas pessoas. Open Subtitles هو رئيس قسم الحرائق لذا يعرف الكثير من الناس
    Estatisticamente, um adolescente está mais seguro no Corpo de Bombeiros ou na esquadra da polícia, na maioria das cidades norte-americanas, do que se andar pelas ruas da cidade à procura de qualquer coisa para fazer, segundo as estatísticas. TED إحصائيًا، أنت بمأمن كفتى مراهق، ستكون بمأمن لو عملت في قسم الإطفاء أو قسم الشرطة في أغلب المدن الأمريكية أكثر من كونك تتجول في شوارع مدينتك بحثًا عن شيء تفعله، إحصائيًا.
    Corpo de Bombeiros. Precisa de ajuda? Open Subtitles قسم الإطفاء هل تحتاجين مساعدة ؟
    - E o Corpo de Bombeiros para enviar alguém. Open Subtitles -وإخبر قسم الإطفاء بإرسال أحدهم
    Corpo de Bombeiros! Open Subtitles قسم الإطفاء فلتنادوا
    O Corpo de Bombeiros usou extintores classe D para apagar o fogo e deixou uma casca de cloreto de sódio sobre os restos. Open Subtitles إستعمل قسم الإطفاء مطفأة من صنف "د" لإخماد الحريق... وخلّفت قشرة لكلوريد الصوديوم على البقايا، لا ترى هذا كلّ يوم.
    O Corpo de Bombeiros está aqui, está bem? Michael. Open Subtitles قسم الإطفاء هنا حسناً ؟ مايكل
    Há um alarme de incêndio no prédio Raab. O Corpo de Bombeiros está a evacuar. Open Subtitles {\pos(190,220)}(هناك 3 إنذارات انطلقت من مبنى (راب دائرة الإطفاء تخليه الآن
    Corpo de Bombeiros! Open Subtitles أمسكتك. دائرة الإطفاء!
    Corpo de Bombeiros! Open Subtitles دائرة الإطفاء.
    Corpo de Bombeiros. Está alguém aqui? Open Subtitles قسم الإطفائية , هل يوجد أحد هنا ؟
    O Tenente Casey planeia trabalhar em tempo integral para o Corpo de Bombeiros de Chicago, mesmo se for eleito. Open Subtitles الملازم " كيسي " يخطط للعمل الدائم مع قسم الإطفائية حتى لو تم إنتخابه
    Corpo de Bombeiros! Open Subtitles قسم إطفائية شيكاغو !
    Corpo de Bombeiros! Todas as equipas, evacuar o prédio. Open Subtitles قسم الحرائق على كل الأفراد مغادرة المكان
    Corpo de Bombeiros! Evacuem todos o prédio! Open Subtitles قسم مكافحة الحرائق اخلوا البناية كلكم
    A polícia e a esquadra de suicídio do Corpo de Bombeiros chegaram, além de uma multidão. Open Subtitles البوليس قد وصل ورجال فرقه مقاومه الانتحار من قسم الاطفاء بالاضافه الى حشد غفير من الناس
    7 anos no Corpo de Bombeiros, o tipo de repente demite-se. Open Subtitles سبع سنوات في ادارة مكافحة الحرائق الرجال يستقيلون فجأة
    Seja como for, eu recebi uma chamada do Corpo de Bombeiros, onde diziam que iam fazer uma inspecção. Open Subtitles على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus