Passei a minha carreira a perseguir correctores desonestos, só para ver a minha agência ficar debilitada quando o País mais precisava de nós. | Open Subtitles | لقد قضيتُ تاريخ عملي في مطاردة السماسرة الضّالين، كي أرى فحسب وكالتي تُجرّد مِن أسنانها حينما احتاجتنا الدولة أن نراقب الأقرب. |
Por que os popstars ricos, as estrelas de cinema e correctores brancos que usam anfetamina... | Open Subtitles | لماذاالأرضتتراوحنجوم و السماسرة ،،، الرجل هو الصحيح تماما، |
Na verdade é um mercado elaborado que envolve correctores, falsificadores, e tráfico humano de dadores vivos. | Open Subtitles | أنها فعلاً سوق معقدة ينطوي على السماسرة المزيفين و الأتجار البشري بحياة المتبرعين |
Uns poucos de correctores de armas, alguns Irlandeses exilados, e prostitutas negras gordas. | Open Subtitles | بعض سماسرة السلاح بعض العمالة الوافدة الايرلندية و السمين ، عاهرات السوداء |
As acompanhantes tornaram o hotel popular entre correctores, homens de negócios estrangeiros, diplomatas em visita às instalações das Nações Unidas. | Open Subtitles | المرافقين صنعوا شعبية للفندق بين سماسرة السلطة الدوليين و رجال الأعمال الأجانب الدبلوماسيين |
correctores cobram muito para modificarem as impressões. | Open Subtitles | سماسرة يدفعون مبالغ ماليّة كبيرة لتعديل بصمات الأصابع جراحياً. |
Estes correctores prometem-lhe riquezas para reconstruírem as vidas, mas isso nunca acontece assim. | Open Subtitles | هؤلاء السماسرة يوعدونهم بالثروات لإعادة بناء حياتهم و لكن الأمور لا تسير بهذا الشكل |
Ouvi que os correctores estavam a comprar acções da LuthorCorp como se não valessem nada. | Open Subtitles | سمعت. السماسرة كانوا يشترون أسهم "لوثوركورب" كما لو كانوا بنصف سعرها. |
O Roger foi encarregue de fazer a auditoria aos correctores no seu departamento. | Open Subtitles | روجر كُلف بالتدقيق في السماسرة في قسمه |
Fiz uns telefonemas e falei com uns correctores que eu conhecia. | Open Subtitles | و قد أجريتُ بضعة مكالماتٍ مع أحد أصدقائي السماسرة لبيع دمى "بيني"، |
Ouça, é uma venda a descoberto. Alguém fez os correctores baixarem o preço e depois venderem, porque sabiam que o projecto ia passar e acabar com a Tritak. | Open Subtitles | اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك". |
Ele foi designado para auditar os correctores do seu departamento. | Open Subtitles | لقد كُلف (روجر) بمراجعة حسابات السماسرة في قسمه |
São como correctores. | Open Subtitles | إنهم مثل السماسرة |
Não, não posso, mas o Victor e vários outros correctores vão fazer fila para testemunhar contra ti. | Open Subtitles | أجل، لا أستطيع، لكن (فيكتور) ومجموعة أخرى من السماسرة يصطفّون فحسب للشهادةِ ضدّك... |
Um artigo da Bloomberg revela que os correctores de derivados nova-iorquinos gastam 5% dos rendimentos em entretenimento empresarial, o que inclui frequentemente idas a clubes de strip, prostituição e droga. | Open Subtitles | حسب مقالة بومبرج ترفيه رجال الأعمال مثل 5% من دخل سماسرة المشتقات فى نيو يورك |