"correio normal" - Traduction Portugais en Arabe

    • البريد العادي
        
    Não confiaria isto ao correio normal, mas não esperava ter alguém como você a fazer a entrega. Open Subtitles لا أئتمن بهذا إلى البريد العادي لكني يجب أن أقول أني لم أتخيل شخصاً مثلك يسلمه لي
    Tê-las-ia mandado por correio normal, mas acho que podíamos ser presas. Open Subtitles لكنتُ سأضعهم في البريد العادي لكن أظن أننا سنُعتقل
    Recebemos informações por correio, por correio normal, encriptadas ou não, verificamo-las como qualquer agência noticiosa, formatamo-las, o que às vezes é muito difícil de fazer quando falamos de bases de dados gigantescas publicamo-las e depois defendemo-nos dos inevitáveis ataques políticos e legais. TED نحن نحصل على معلومات عبر البريد , البريد العادي , سواء مشفّرة أم لا , ننحقق منها مثل أية مؤسسة أخبار عادية , نصيغها -- الذي هو أحيانا شيء صعب عمله للغاية , عندما تتحدث عن منظومة معلومات ضخمة -- ونشرها للعامة وعندها ندافع عن أنفسنا أمام الهجمات القانونية والسياسية التي لا مفر منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus