Deixa-me ver. Olha, eu sei que as coisas não correram como planeámos, mas tudo isso vai mudar. | Open Subtitles | لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا |
As coisas não correram como planeei. | Open Subtitles | -مرحبا مارتن -إسمعي الأمور لا تسير كما خطط لها |
Parece que as coisas em Tripoli não correram como estava à espera. | Open Subtitles | إذاً, الأمور لم تسير كما كنتم تريدون في "طرابلس". |
São como eu. As reuniões familiares não correram como planeado. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مثلى ، لم شمل عائلاتهم لم تسر كما خططوا لها |
As coisas não correram como planeamos mas, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | الأمور لم تسر كما خُطط، لكنها ستنصلح |
As coisas não correram como tinha planeado em Trípoli. | Open Subtitles | إذاً, الأمور لم تسير كما كنتم تريدون في "طرابلس". |
E as coisas não correram como costumavam correr. | Open Subtitles | والأمور لا تسير كما كان يحدث من قبل |