"corromper" - Traduction Portugais en Arabe

    • إفساد
        
    • يفسد
        
    • الفساد
        
    • إفسادي
        
    • بإفساد
        
    A responsabilidade é grande, podem educar ou corromper milhões de almas. Open Subtitles على عاتقكم مسئولية كبيرة يمكنكم إفساد أو تعليم_BAR_ آلاف الأرواح
    Se não te importares de corromper completamente o significado do Natal. Open Subtitles لو أنك لا تمانع في إفساد معني الكريسماس بالكامل
    o Anel tentará corromper o coração do fraco. Open Subtitles سيظل الخاتم يسعى إلي إفساد قلوب الرجال الضعفاء
    Pode corromper os dados que temos que examinar no disco rígido. Open Subtitles لأنه ربما يفسد البيانات التي نحتاج فحصها في القرص الصلب
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    Seu demônio! Foste enviado para aqui para me corromper. Open Subtitles شيطان، تمّ إرسالك إلى هنا لتحاول إفسادي
    Estas indústrias não se vão contentar em corromper a nossa Internet. TED لن ترضى هذه الصناعات بإفساد الإنترنت علينا.
    Então você passa anos tentando corromper e desorientar esta criança... enchendo sua cabeça com bobagens... e mesmo assim as coisas saem perfeitamente bem. Open Subtitles ثم تقضي السنين محاولا إفساد وتضليل هذا الطفل تملأ رأسه بالهراء وما زالت تعمل بشكل جيد
    A magia tem o poder de corromper até o homem mais respeitável. Open Subtitles السحر لديه القوة على إفساد حتى أكثر الرجال شرفاً
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خطتهم إفساد الحاضر و التحكم فيه حتى يحكموا المستقبل
    Voltou da vida ocupada a corromper mentes e corações das mulheres analistas de todo o mundo para fazer isso apenas com as daqui. Open Subtitles عاد من حياته المضطربة لـ إفساد القلوب و العقول محللون من الإناث في الخارج للهو معهم
    Parece que alguém está a tentar corromper a Internet. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما يحاول إفساد الانترنت
    Vamos primeiro e tentamos corromper os governos e levá-los a aceitar estes gigantescos empréstimos, o que depois usaremos como vantagem para mandar neles. Open Subtitles - نـُشكِّلُ أول خطٍ للدفاع نذهب إلى هناك لنحاول إفساد الحكومات ونـَحملهم على قبول هذه القروض الضخمة,
    Podes dizer-lhe que eu não estou a tentar corromper o filho dele? Open Subtitles هل ستقول له أنني لا أحاول إفساد إبنه؟
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles إن خطتهم هي إفساد الحاضر والسيطرة عليه... من أجل الفوز بالمستقبل
    O plano dos terroristas é corromper e controlar o presente, de modo a conquistar o futuro. Open Subtitles إن خطتهم هي إفساد الحاضر والتحكم فيه، من أجل الفوز بالمستقبل!
    O plano deles é corromper e controlar o presente afim de ganhar o futuro. Open Subtitles خطتهم عبارة عن إفساد ...ووضع الحاضر تحت سيطرتهم حتى يكسبوا المستقبل
    E quanto mais extraíres dele, mais ele te irá corromper, até consumir todas as coisas, incluindo tu! Open Subtitles وكلما كنت استخراج منه، كلما يفسد لك، حتى أنه يستهلك كل شيء، بما فيهم أنت!
    Ele sabe. Não está a corromper as imagens felizes da minha juventude. Open Subtitles إنّه يعلم، إنّه لا يفسد صور" "عائلتنا السعيدة من مرحلة فتوّتي
    Tinha era medo do que ela pode fazer, do quanto nos pode corromper. Open Subtitles لكنه لم يكن لقد كان خائفاً مما يمكنه فعله,كيف يمكن أن يفسد
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    Seu demônio! Foste enviado para aqui para me corromper. Open Subtitles {\pos(190,210)}شيطان، تمّ إرسالك إلى هنا لتحاول إفسادي
    Estou a corromper os monitores deles e a cortar as suas comunicações. Open Subtitles إننى أقوم بإفساد الشاشات وقطع اتصالهم أنظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus