Um bilião de novas e corruptas almas a dançar à minha porta. | Open Subtitles | أي بليون روح جديدة فاسدة الرقص على عتبتِي. |
Todas as nações são basicamente corruptas porque tendem a segurar as instituições existentes. | Open Subtitles | دعْني أَجْعلُ الأمر واضحاً , أساساً كُلّ الأمم فاسدة, لأنها تميل إلى التمسك بالمؤسساتِ الحاليةِ |
Investigações a práticas imobiliárias alegadamente corruptas. | Open Subtitles | تحقيق الى ممارسات العقارات الفاسدة زعمًا |
Eu estou a trabalhar de acordo com as leis corruptas da sua disfuncional cidade. | Open Subtitles | إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة. |
Convivam com figuras corruptas, homicidas e políticos do terceiro mundo e ouvirão muita autocomiseração. | Open Subtitles | قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس |
Sabemos há algum tempo que há algumas pessoas corruptas no local do desarmamento. | Open Subtitles | كنا على علم منذ بعض الوقت بحلقة الفاسدين من أفراد داخل موقع التفكيك |
As próprias pessoas a conduzir esta investigação podem ser corruptas. | Open Subtitles | الاشخاص الذين يؤدون هذه التحقيقات يمكن ان يكونا فاسدين |
Ambos os autores, as suas sociedades tornou-se corruptas, e mais do que isso, apáticas. | Open Subtitles | كلا الكاتبين، مجتمعاتهم أصبحت فاسدة و أكثر من هذا، فاترة |
Grandes filósofos diriam que é inútil ajudar-te, não podes tentar ser boa, especialmente com motivações corruptas. | Open Subtitles | أغلب الفلاسفة سيقولون أن مساعدتكِ في أن تصبحي شخصًا صالحًا عديمة الجدوى، خصوصًا حينما تكون دوافعكِ فاسدة كليًّا. |
O influenciado Racketeer e a Lei de Organizações corruptas. | Open Subtitles | المبتز المتأثر بأنشطة منظمات فاسدة |
Há forças corruptas alinhadas contra nós, a afectar o nosso sistema... | Open Subtitles | هناك قوى فاسدة أخرى ضدنا وتضر أنظمتنا، |
São todas basicamente corruptas. | Open Subtitles | فهي كلها فاسدة أساسا. |
Ao mesmo tempo, as milícias corruptas que trabalhavam para o governo local também se voltaram contra os britânicos. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، انقلبت أيضاً المليشيات الفاسدة التي تعمل لصالح الحكومة المحلية ضد البريطانيين |
Ambos queremos derrubar as instituições corruptas que controlam a sociedade. | Open Subtitles | يريد كلانا الإطاحة بالمؤسسات الفاسدة المتحكمة بالمجتمع |
Entrou com ações contra empresas corruptas. | Open Subtitles | وجلبت قوانين إجرائية ضد الشركات الفاسدة ما مقصدك ؟ |
Eu descobri que, quando as casas religiosas corruptas são encerradas, em vez de todos os seus bens serem enviados para o vosso tesouro, como deveriam ser, são frequentemente desviados para outro sítio. | Open Subtitles | اكتشفت أنه حين تغلق الأماكن الدينية الفاسدة بدلاً من أن تذهب أوصولها إلى خزينة الدولة كما يجب أن تفعل تحول بالغالب إلى مكان آخر |
Pessoas moralmente corruptas são o meu negócio. | Open Subtitles | الناس الفاسدين اخلاقياً هم عملي |
Sim, mas são... as coisas corruptas que fizeram nos últimos anos que os une. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا هو، اه... فمن الاشياء الفاسدين انهم به على مدى السنوات القليلة الماضية التي تربط في الواقع معا. |