"cortá-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعه
        
    • تقطيعها
        
    • قطعها
        
    • نقطعها
        
    • سأقطعه
        
    • تقطيعهم
        
    • ذبحتها
        
    • لقطعه
        
    Quem me dera que aquela turba tivesse uma só garganta, para poder cortá-la. Open Subtitles أتمنى أن يكون للغوغاء حلقوم واحد حتى يمكننى قطعه
    Tentei cortá-la. Quase o estrangulava. Open Subtitles لقد حاولت قطعه قبلا و قد كاد أن يصيب الميجور بإختناق
    Começou a cortá-la enquanto ainda estava viva. Open Subtitles لقد بدأ في تقطيعها و هي حية
    Estou perfeitamente ciente disso, então, cortá-la não é uma opção. Open Subtitles أعلم هذا جيداً، إذاً قطعها ليس خياراً
    cortá-la como, bébé? Open Subtitles كيف نقطعها ياعزيزي
    Nem sequer ponhas a cabeça fora da janela, ou irei cortá-la. Open Subtitles إياك أن تخرج رأسك من النافذة حتى و إلا سأقطعه
    Certifica-te de cortá-la em fatias pequenas, para que eles não... Open Subtitles تأكد من تقطيعهم شرائح صغيره لكى لا .. اوك
    Não cheguem mais perto ou vou cortá-la. Open Subtitles لا تقترب وإلا ذبحتها
    A primeira vez que meti uma coisa pela tripa infectou-me de tal maneira que o médico de campo teve de cortá-la Open Subtitles أولمرةحشرتشيئاًفيأحشائي... أصابني بتلوث شديد جداً ... مما اضطر طبيب المعسكر لقطعه كي يخرجه.
    - Aguenta-te, meu. - Não consigo cortá-la. Open Subtitles ـ احتمل يارجل ـ لا أستطيع قطعه يارجل
    Mas engoliu o coelho. Tive que cortá-la. Open Subtitles ولكنه ابتلع ارنبا, وكان لابد من قطعه
    Podes cortá-la. Open Subtitles يمكنك قطعه للنصف.
    - Não se atreva a cortá-la! Open Subtitles لا تجرأ على تقطيعها
    - Querido, disseste que ele podia cortá-la. Open Subtitles -عزيزي , قلت انه يمكنه قطعها بنفسه
    Podem cortá-la com uma tesoura. Open Subtitles ربما يجدر بكِ قطعها بالمقص
    Vamos cortá-la, mãe. Open Subtitles سوف نقطعها يا امي
    - Porque nós não vamos cortá-la. - Não vamos? Open Subtitles لأننا لن نقطعها.
    Eu ia cortá-la aos bocadinhos, mas achei que devias olhar nos olhos da pessoa que magoaste. Open Subtitles كنت فقط سأقطعه إلى العديد من الأجزاء الصغيرة، لكنني فكرت أن عليك النظر في عيني الشخص الذي جرحته.
    Vai me obrigar cortá-la. Open Subtitles هل ستجبرانني على تقطيعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus