- ...ou corto-te a porra da pálpebra! - Então Corta a porra da pálpebra! | Open Subtitles | أو سأقطع الأغطية اللّعينة بعيدًا ثمّ اقطع الأغطية اللّعينة بعيدًا |
Não, não, Corta a última frase, volta à outra coisa que ela disse. | Open Subtitles | لا, لا, اقطع هذه الجملة الأخيرة وعد للجملة الأخرى التي قالتها |
Corta a tua corda. Tu também, homem santo. | Open Subtitles | اقطع نفسك من الحبل، وكذلك أنت أيّها التقي |
Que quando corta, a dor é quase um prazer. | Open Subtitles | وأنه عندما يقطع فإن الألم يكون أقرب للمتعة |
Corta a ponte ou eles vão continuar a vir até estarmos todos mortos. | Open Subtitles | اقطعوا الجسر والا سوف يستمرون بالقدوم حتى نهلك كلنا |
Coloca-a no bat-computador, mas Corta a câmara para ela não me ver. | Open Subtitles | ضعيها على "حاسوب الوطواط"، لكن اقطعي الكاميرا حتى لا يمكنها رؤيتي. |
Certo, vai fingir que me Corta a garganta e põe o mal nas hienas? | Open Subtitles | حسناً .. سوف تتظاهر أنك ستقطع رأسي وتُرجع الشرّ إلى الضباع ثانية ؟ |
Corta a corrente. Corta a corrente. Corta a corrente. | Open Subtitles | أقطع الطاقة ، إقطع الطاقة ، إقطع الطاقة |
Linus, quando te der a deixa, Corta a ligação do sequestrador, no mesmo exacto momento, | Open Subtitles | حسنا ، لاينوس ، عند إشارتي اقطع اتصال المخترق في اللحظة نفسها |
Finler, corta o tubo! Corta a ligação ao motor! | Open Subtitles | فينلر , اقطع السلك, انزع كابل الماكينة |
Devias dizer: "Por favor, Corta a minha cabeça. Eu não mereço viver." | Open Subtitles | مفترض أن تقول "اقطع رأسي فضلاً، فأنا لا أستحق الحياة." |
Corta a folha, meu. Aqui vai. Vamos, bebé, corta. | Open Subtitles | اقطع الورقة يارجل هيا يا عزيزي، اقطع |
Corta a cabeça da cobra, que outra cresce no seu lugar." | Open Subtitles | "اقطع رأس الأفعى وسينمو رأسًا أخرى في مكانها" |
- Corta a corrente. - Certo. | Open Subtitles | اقطع الكهرباء ماشي |
Mas hoje é quinta-feira e o jardineiro Corta a relva à quinta-feira. | Open Subtitles | لكن اليوم خميس والعامل يقطع العشب يوم الخميس |
Esta faca Corta a garrafa ao meio. | Open Subtitles | على أن يقطع هذا السكين هذه الزجاجة إلى نصفين |
Ás 3:15, o Nordberg Corta a corrente e desactiva os alarmes. | Open Subtitles | الساعة تلاتة وربع نور يقطع الكهربة ويفصل الانذار |
Apaga tudo, Corta a energia. | Open Subtitles | اجعلوا المكان مظلمًا، اقطعوا التيار الكهربائي |
Corta a âncora! Vamos navegar as correntes na direcção da Ilha de Sangue. | Open Subtitles | اقطعوا المرساة ولنتجه مع التيّار نحو جزيرة الدّم |
Rose, Corta a tarte! | Open Subtitles | روز اقطعي أنت الفطيرة |
Depois de perder essa mão, como é que Corta a outra? | Open Subtitles | عندما تقطع هذه اليد كيف ستقطع الاخرى؟ |
Vá. Temos de desactivar já a bomba. Corta a ligação. | Open Subtitles | هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال |
Este tipo Corta a cabeça de mulheres e crianças. | Open Subtitles | ذلك الرجل يقوم بقطع رؤوس النساء والأطفال |