Se continua assim, cortará a floresta toda e enriquecerá muito com isso. | Open Subtitles | سيقطع الغابة بأكملها طريقة الأشياء تتغير هنا يجعل من نفسه رجل غنى جداً |
Após a explosão, ele cortará as comunicações com o exterior. | Open Subtitles | بعد وقوع الإنفجار، سيقطع كافّة الإتصالات بالعالم الخارجي |
Após a explosão, o seu homem infiltrado cortará todas as comunicações. | Open Subtitles | بعد وقوع الإنفجار، سيقطع عميله كافّة الإتصالات |
cortará a parede muito mais silenciosamente que uma serra de metal e não incendiará nada inflamável que possa estar por ali. | Open Subtitles | سيقطع خلال الجدار بهدوء اكثر من منشار معدني ولن يشعل اي شيء سريع الأشتعال |
E ele certamente cortará a cabeça do homem que cortar a minha. | Open Subtitles | وهو بالتأكيد سيقطع رأس الرجل الذي يقطع رأسي |
E quem cortará a lenha quando fizer frio? | Open Subtitles | ومن الذي سيقطع الخشب في الشتاء؟ |
Se o Rahl pões as mãos nesta caixa, ele cortará mais cabeças do que as há no Reino de Tamarang inteiro. | Open Subtitles | إذا حصل "رال" علي هذا الصندوق، سيقطع من الرؤوس ما هو اكثر من مملكة "تامارانج" بأكملها. |
Quem cortará a relva? | Open Subtitles | من سيقطع المحصول ؟ |
cortará os laços com o passado. | Open Subtitles | و سيقطع ارتباطه بالماضي |