Se conseguimos imaginar ir para a costa ocidental da América do Norte, e olhar para o céu noturno, eis o que veríamos numa noite de primavera. | TED | الآن, إذا تخيلنا التوجه إلى الساحل الغربي لأمريكا الشمالية والنظر عبر السماء ليلاً هذا ما سنراه في ليلة من فصل الربيع |
Agora, é uma druida residente da tribo dos Venetos, numa pequena aldeia rural perto da costa ocidental da Gália, no que é hoje a França. | TED | هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا. |
O Ravi é de uma comunidade de criadores de gado no Gurujat na costa ocidental da Índia. A minha família é originária desse mesmo local. | TED | رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي. |
São os lares de idosos na costa ocidental da Flórida. | TED | وهذه بيوت العزل في الساحل الغربي من فلوريدا |
E a paisagem está a mudar. Há três anos, quando comecei a pensar nisto, apenas existia um cabo ao longo da costa ocidental da África, representada neste mapa do Steve Song, como uma fina linha preta. | TED | والمشهد ماض في التغير منذ ثلاث سنوات، حين بدأت أبحث في هذا الأمر، كان هناك كابل واحد في اتجاه الساحل الغربي لإفريقيا، ممثل في هذه الخريطة من طرف ستيف سونغ بهذا الخط الأسود الرفيع. |
Há exactamente oito meses atrás, durante o Inverno na costa ocidental da Escócia, um ovo foi depositado e fixado de forma segura a um caule de uma macroalga. | Open Subtitles | أثناء الشتاء، قبل ثمانية أشهر بالتحديد، في مياه الساحل الغربي لاسكتلندا، وضُعت هذه البيضة، و وثُبتت إلى ساق أحد الأعشاب البحرية بقوة. |
O Simon estava a trabalhar num novo cabo, o "SCAO" - Sistema de Cabos da África Ocidental - que esticava de Lisboa pela costa ocidental da África, até à Costa do Marfim, Gana, Nigéria e Camarões. | TED | وكان سيمون يعمل على كابل جديد. WACS، نظام كابل غرب إفريقيا، الذي يمتد من برشلونة إلى الساحل الغربي لأفريقيا، إلى ساحل العاج ونيجيريا وغانا والكامرون. |
Pode ser expresso como percentagem — por exemplo, que os ataques cardíacos ocorrem em 11% dos homens entre os 60 e os 79 anos — ou como uma taxa — na costa ocidental da Austrália, um mergulhador em dois milhões morrerá com a mordidela de um tubarão todos os anos. | TED | يمكن التعبير عنها سواء بنسبة مئوية- على سبيل المثال: الأزمات القلبية تحدث بنسبة 11% من الرجال بين أعمار 60 و 79- أو كتقييم: واحد من اثنين مليون غواص في الساحل الغربي الأسترالي سيعانون من عضة سمك القرش القاتلة في كل عام. |