"covil do" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرين
        
    • مخبأ
        
    O coração voluntarioso leva ao desespero, como cegos a rastejar no covil do dragão. Open Subtitles القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين
    - Excelente, Basil, há anos que tentamos meter uma toupeira no covil do Dr. Evil e agora temos essa toupeira! Open Subtitles ممتاز يا بازل, لقد حاولنا لسنوات لنحصل على خلد داخل عرين دكتور الشر والان حصلنا عليه نعم
    - Acho que é óbvio, temos de tomar o covil do Dr. Evil à força. Open Subtitles اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة
    O lugar onde a encontramos não era o covil do assassino. Open Subtitles إذن المكان الذي وجدناه، أعتقد أنّ ذلك ليس مخبأ القاتل؟
    Como vais introduzir o código para fugir do covil do Dr. Schrödinger e ganhar o dia? TED كيف سيمكنك إدخال الرمز للهروب من مخبأ الدكتور شرودنغر وتنقذ اليوم؟
    Então isto é que é o covil do Dr. Maldade? Open Subtitles إذاً , هذا مخبأ الدكتور شرير , أليس كذلك ؟
    Proponho que regressemos ao covil do Mal. Open Subtitles أرى ان نعود إلى عرين الشيطان لنجمع بعض الأسلحة
    Entrar no covil do monstro não vai ser fácil. Open Subtitles حسنًا، اقتحام عرين وحش ليس بالأمر اللطيف
    O Assassino Triplo mantém-se tranquilo, calmo no covil do seu inimigo, com uma frequência cardíaca em repouso de 50, pronto para competir com os seus interrogadores. Open Subtitles القاتل الثلاثي يبقى في هدوء هدوء في عرين عدوه بمعدل نبضات القلب تصل للـ50 أرسل الأدلّة على بصيرة إلى المحققين
    Vamos diretamente para o covil do leão. Open Subtitles وأنا أقول نحن نتجه مباشرة إلى عرين الأسد.
    Vai até ao tal covil do leão de que o Woody falou? Open Subtitles هل أنت ذاهب الى عرين الاسد الذي أخبرك عنه وودي؟
    Temos de entrar desarmados no covil do leão. Open Subtitles ويتوجب علينا دخول عرين الأسد هذا غير مُسلحين
    Hitler dirigia a guerra no Leste a partir daqui, do covil do Lobo, o seu quartel-general numa floresta perto de Rastenburg, na Prússia Oriental. Open Subtitles وجّه "هتلر" الحرب في الشرق - من هنا في - عرين الذئب
    Não é sempre que sou convidado para entrar no covil do leão. Open Subtitles لأ أدعا غالبا إلى إلى عرين الأسد
    Vais até ao covil do vampiro, está bem? Open Subtitles هي ، أنت تدخل عرين مصاص الدماء ، فهمت ؟
    Pelo esgoto era o único caminho até ao covil do Matanza. Open Subtitles أنبوب المجاري كان الطريق الوحيد للوصول إلى مخبأ ماتانزا.
    Diz-lhes que achamos o covil do Diabo vermelho. Open Subtitles لا ، إتصلي بالشرطة أخبريهم أننا وجدنا مخبأ الشيطان الأحمر
    Sou aquele que quase conquistou o covil do dragão. Open Subtitles أنا الشخص الذي غزا تقريباً مخبأ التنين
    Encontrar o covil do Zoom, resgatar a Jessie. Open Subtitles البحث عن مخبأ التكبير و. إنقاذ جيسي.
    covil do DR. EVIL EM HOLLYWOOD Open Subtitles مخبأ دكتور الشر في هوليوود
    O covil do Mumm-Ra deve ficar logo no outro lado. Open Subtitles لا بد أن مخبأ "مومرا" في الجهة المقابلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus