Então tu não encontraste drogas na cozinha ou nos pátios da prisão? | Open Subtitles | لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟ |
Eu cresci a ouvir que o lugar da mulher é na cozinha ou no outro quarto. | TED | لقد كبرت وأنا اسمع أن مكان المرأة هو المطبخ أو في الغرفة الأخرى |
Estava na cozinha ou na sala quando viu o homicídio ocorrer? | Open Subtitles | هل كنتِ في المطبخ أو غرفة المعيشة عندما رأيتِ الجريمة تحدث؟ |
No meio da cozinha ou trouxeste-o da entrada? | Open Subtitles | تقصدين في وسط المطبخ أو هنا في الشرفة وأنتِ أدخلتيه |
Depois do jantar, pimba! Na mesa da cozinha ou mesmo durante o jantar. | Open Subtitles | بَعْدَ العشاءِ، على منضدةِ المطبخِ |
Não há compota na cozinha ou na ementa. | Open Subtitles | لا هلامَ في المطبخِ أَو على القائمةِ. |
Estamos prester a ter sexo louco na cozinha ou estou sendo expulsa. | Open Subtitles | نحن إما سنمارس جنس مجنون في المطبخ أو سأتعرض للطرد. |
O ainda pensa que uma mulher pertence apenas à cozinha ou na cama? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المرأة تنتمي فقط إلى المطبخ أو السرير؟ |
Quer que eu leve para a cozinha, ou... | Open Subtitles | أتريدني أن أضعه في المطبخ أو مكان آخر... |
Um casamento real, com problemas reais, como, como... qual a cor para pintar a cozinha ou, não sei, outros problemas, nem consigo pensar nisso agora. | Open Subtitles | أي زواج حقيقي، بالمشاكلِ الحقيقيةِ، مثل ما اللوّنُ لطلاء المطبخِ... أَو أنا لا أَعْرفُ، مشاكل أخرى،... ، أنا لا أَستطيعُ التَفكير بهم الآن. |