"cremação" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحرق
        
    • الجثث
        
    • إحراق
        
    • لحرق
        
    • حرقه
        
    • الحرقِ
        
    • بحرق الجثة
        
    Queremos trazer de volta a ideia de ritual que se foi perdendo ao longo dos últimos cem anos, tendo em conta que a taxa de cremação subiu e o aspecto religioso foi diminuindo. TED نريد إعادة بعث مفهوم الطقوس التي تمّ طمسها على مدى مئات السنين الماضية بارتفاع تكاليف الحرق ونقص الوازع الديني.
    Vais competir com o tipo que sobreviveu à própria cremação. Open Subtitles أعني، أنت حتى ضد الرجل الذين نجوا له الحرق الخاصة.
    Mas a cremação é uma opção muito pouco usual para um cavalheiro inglês. Open Subtitles لكن الحرق اختيار ليس معتاد لرجل انجليزى ، أليس كذلك؟
    Em Roma, as catacumbas subterrâneas albergavam urnas de cremação e restos mortais intactos. TED في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة.
    Mas, atualmente, quase metade dos americanos opta pela cremação, alegando ser mais simples, mais barato e mais ecológico. TED لكن اليوم، نصف الأمريكيين تقريبًا يختارون عملية إحراق الجثث، محتجّين بكونها أبسط، أرخص وصديقة للبيئة.
    E, a esta altitude, não crescem árvores, assim não há lenha para cremação. Open Subtitles وعندهذاالارتفاعلاتنمو الاشجار، لِذا ليس هناك خشب لحرق جُثث الموتى
    Quer dizer se pensamos num enterro ou numa cremação. Open Subtitles يقصد دفن الجثمان أم حرقه
    Eu fiz uma doação, eles trocaram a etiqueta do pé e o município economizou o custo de uma cremação. Open Subtitles قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق
    Primeiro, porque a cremação derreteu quaisquer vestígios forenses. Open Subtitles أولا : الحرق أفقده قيمته كدليل في الطب الشرعي
    E depois da minha cremação, não quero luto. Open Subtitles ويتم نثر رمادي في المحيط وبعد الحرق لا اريد حداداً
    E não quero que assistam à cerimonia da cremação. Open Subtitles وأنا لا أريد منك إلى حفل الحرق حضور.
    Em sinal de respeito pelo seu luto, reduzi o preço da cremação para metade. Open Subtitles و احتراماً لك و لجذعك على وفاته قد خفضت نصف مصاريف الحرق
    Pode ser uma fratura de expansão causada pelo calor durante a cremação. Open Subtitles ربما هو كسر توسعي سببه الحرارة أثناء عملية الحرق.
    Entes Queridos pode criar uma parecença tangível do seu Desaparecido, uma estátua de luto para enterro ou cremação, permitindo que você e a sua família finalmente... Open Subtitles الأحباء يمكنهم إنشاء مظهر ملموس لماضيهم وشخصية الحرمان, للدفن أو الحرق لتسمح لك ولعائلتك أخيراً
    Deixo a seu cargo os detalhes da cremação, Sr. Clemens. Open Subtitles أنا سأترك تفاصيل الحرق لك، سّيد كليمنس
    Quando a Indira Gandhi foi assassinada assisti à cremação dela na televisão. Open Subtitles ' سبب عندما indira ghandi أصبحَ مُغتَاَلاً، i كَانَ يُراقبُ غذاء القمر الصناعي عندما أذاعوا الحرق.
    Muita gente escolhe a cremação e práticas com ela relacionadas. TED يلجأ الكثيرون إلى حرق الجثث والممارسات المتعلقة بذلك.
    Como resultado, as taxas de cremação aumentaram rapidamente. TED نتيجة لذلك، ارتفعت تكاليف عمليّات حرق الجثث بسرعة.
    A cremação é uma prática pagã e uma negação à ressurreição. Open Subtitles إحراق جثث الموتى هو ممارسة وثنية ومرفوض في العقيدة
    Sim, a cremação vai ser hoje, pago eu. Open Subtitles إحراق الجثمان اليوم أنا موافق اللعنة، لا يمكن ان يكون اليوم
    Combinámos uma cremação. Open Subtitles برمتُ معها اتفاقية لحرق الجُثة.
    A cremação é rápida e barata. Open Subtitles صوم الحرقِ والرخيصِ.
    Sugeriram a cremação. Open Subtitles -يريدون أن نفكر بحرق الجثة -كيف حال أبيكِ؟" "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus