Cremos que ele está a ajudá-los com a detonação de um engenho nuclear. | Open Subtitles | نعتقد أنه يساعد الإرهابيين في إطلاق صاروخ نووي على أراضينا |
Cremos que ele muda intencionalmente de jurisdição... e ataca durante a troca entre o primeiro e o segundo turnos, indicando um conhecimento detalhado sobre a aplicação da lei. | Open Subtitles | و حوداث إطلاق النار تلك هى التعبير النهائى عن هذه الحاجة و نعتقد أنه يغير القضاء عمداً و يضرب أثناء تغيير المناوبة الأولى و الثانية |
Cremos que ele tem estado a ajudar no planeamento dos ataques ao nosso país. | Open Subtitles | نعتقد أنه كان يساعد فى التدبير للهجمات على بلادكم |
Baseado no planeamento e na sofisticação das mortes, Cremos que ele tem está entre os 30, 40 anos. | Open Subtitles | بسبب التخطيط و التعقيد لجرائم القتل هذه نعتقد أنه في أواخر الثلاثينات أو الأربعينات |
- As joias nunca foram encontradas e manteve-se calada, mas Cremos que ele lucrou com o roubo. | Open Subtitles | -لم يجد أحد تلك المجوهرات وبقيتِ صامتة لكننا نعتقد أنه إستفاد من السرقة |