"cresci aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشأت هنا
        
    • ترعرعت هنا
        
    • كبرت هنا
        
    • كَبرتُ هنا
        
    • ترعرت هنا
        
    • تربيت هنا
        
    • نشأتُ هنا
        
    Não preciso de nenhuma lição de história, também cresci aqui. Open Subtitles لا أحتاج إلى درس تاريخ. لقد نشأت هنا أيضاً
    cresci aqui no centro norte da Flórida e sempre ouvi estes nomes encantados, sítios como Loxahatchee e Fakahatchee, Corkscrew, Big Cypress. TED نشأت هنا في شمال وسط فلوريدا، كانت دائماً مقترنة بأسماء فاتنة، أماكن مثل لوكساهاتشي وفاكاهاتشي، كوركسكرو، وبيج سيبريس.
    cresci aqui. Quase o espero. Open Subtitles فأنا قد ترعرعت هنا ، وأتوّقع مقابلة الشرطة الفاسدين بين الحين والآخر
    cresci aqui. Estudei aqui. Open Subtitles لقد ترعرعت هنا و ذهبت للمدرسة هنا
    - Eu cresci aqui. - Mas então mudei-me por uns tempos. Open Subtitles لقد كبرت هنا , وبعد ذلك انتقلت لفترة ما
    Posso dizer que cresci aqui... Open Subtitles بإمكانك القول بأنّني قد نشأت هنا
    Bem, eu cresci aqui. Parti para ir para a universidade, e agora voltei. Open Subtitles حسنا , لقد نشأت هنا ثم ذهبت الى الجامعة
    - Eu cresci aqui! Não te esqueças disso! Open Subtitles نعم , حسناً , لقد نشأت هنا , حسناً
    Eu cresci aqui. Não costumava vir muito a casa durante o meu tempo nos Serviços Secretos. Open Subtitles لقد نشأت هنا لم أعد الى المنزل كثيرا
    cresci aqui. Estive uns anos fora. Open Subtitles -لقد نشأت هنا ولكنى سافرت لعده سنوات
    Este planeta é a minha casa. Eu cresci aqui. O mas o meu nome kryptoniano é Kal-El. Open Subtitles هذا الكوكب هو دياري لقد نشأت هنا لكن إسمي الكريبتوني هو (كال إيل)
    Desculpe incomodar a esta hora, mas... Eu cresci aqui. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة ، ولكن لقد ترعرعت هنا ...
    Sim, nasci em Ottawa, mas cresci aqui em NDG. Open Subtitles نعم لقد ولدت في "أوتاوا" لكن ترعرعت هنا
    Não, vivo em Paris, mas cresci aqui. Open Subtitles لا أعيش في باريس لكن ترعرعت هنا
    Sim, mas eu cresci aqui. Open Subtitles لكن .. انا اعني انني ترعرعت هنا .
    Quase todos. Eu cresci aqui. Open Subtitles حسنا,تقريبا لقد ترعرعت هنا
    - Não é um espectáculo. cresci aqui. Open Subtitles إنه ليس عرضاً أنا كبرت هنا فعلاً
    Eu cresci aqui, sabias. Open Subtitles لقد كبرت هنا, تعرف
    Eu cresci aqui. Aprendi a ler e escrever aqui. Open Subtitles كَبرتُ هنا تَعلّمَت القراءة و الكتابة هُنا
    Os meus pais trabalharam aqui. Eu cresci aqui, praticamente. Open Subtitles والديّ عملا هنا أنا ترعرت هنا
    Afinal, cresci aqui. Open Subtitles فلقد تربيت هنا على كلٍّ.
    Eu cresci aqui. Open Subtitles نشأتُ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus