"cretáceo" - Traduction Portugais en Arabe

    • العصر
        
    Em breve, a era dos mamíferos iniciará e eles crescerão massivamente, porém os mamíferos do Cretáceo não pesam mais do que 10kg Open Subtitles قريبا , سيبزغ فجر عصر الثدييات وستنمو لأحجام كبيرة لكن عشرة كيلوجرامات هو أكبر ما نمت إليه ثدييات العصر الطباشيري
    Múmias a jogar póquer, pinguins a sair de vulcões, dinossauros do Cretáceo a conviver com dinossauros do Jurássico. Open Subtitles مومياوات يلعبون البوكر بطاريق تتقافز من براكين ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي
    No final do Cretáceo, os dinossauros prosperavam em cada continente. Open Subtitles في نهاية العصر الطباشيري، إزدهرت الديناصورات في جميع القارات
    Voltemos ao Período Cretáceo e olhemos para os nossos pequenos e peludos antepassados. TED الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر.
    Imagina que estás no período Cretáceo. Open Subtitles ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا
    Não, herbívoro. Última parte do período Cretáceo. Open Subtitles لا , من آكلى الأعشاب من أواخر العصر الطباشيرى
    Um é do periodo Cretáceo, o outro do Jurássico. Open Subtitles احدهم من العصر الطباشيري, و الآخر من عصر الديناصورات
    No clima quente e úmido do final do Cretáceo, a vegetação se transformou Open Subtitles في حرارة ورطوبة هذا العصر الطباشيري المتأخر تحولت النباتات
    É o meio do período Cretáceo e os dinossauros estão mais espalhados do que nunca atingindo cada parte do globo. Open Subtitles إنه العصر الطباشيري الوسيط وقد انتشرت الديناصورات أكثر من أي وقت مضى لتصل لكل منطقة في العالم
    Na boa. É mais 65 milhões. Isto parece o Período Cretáceo. Open Subtitles أقرب للـ 65 مليون سنة يبدو أنه العصر الطباشيري
    Foi encontrado pólen da era do Cretáceo. Open Subtitles لقد تم اكتشاف دستات من الطبقات الغبارية النوعية من العصر الطباشيري
    Viveu no Cretáceo, há cerca de... Open Subtitles عاش خلال العصر الطباشيري منذ حوالي 65 إلى 85 مليون عاماً
    Neste canto, temos o maior peixe do Cretáceo, um tubarão de 7 metros. Open Subtitles ، في هذه الزاوية أكبر أسماك العصر الطباشيري قِرش بطُول 23 قدم
    No fim do Cretáceo, o mar interior que atravessava a América no Norte ainda não tinha desaparecido completamente. Open Subtitles في نهاية العصر الطباشيري المجرى البحري الداخلي الذي يجري في منتصف أمريكا الشمالية لم يختفِ كليةً بعد
    Este mosquito deve ter tido o seu último fungo a cerca de cem milhões de anos atrás no Cretáceo Inferior. Open Subtitles كلا. هذا الناموس مر بآخر مرحلة فطرية قبل نحو ملايين السنين في العصر الطباشيري الثاني
    Pensava que já tinham acampado tudo no vosso ano no Cretáceo. Open Subtitles اعتقدت أن كلاكما حظى بما يكفي من التخييم في العام الذي قضيتماه في العصر الطبشيري
    Mas este predador não surgiu até uma altura conhecida como Cretáceo Médio. Open Subtitles و لكن هذا القاتل لم يظهر حتى وقت معروفٍ بـمنتصف العصر الطباشيري
    Nos finais do período Cretáceo, 75 milhões de anos atrás, estes caçadores tinham-se espalhado por todo o globo. Open Subtitles مع نهاية العصر الطباشيري، منذ 75 مليون عام مضى، إنتشر هؤلاء الصيـَّادين القتلة في جميع أنحاء الكوكب
    Mas foi durante o Cretáceo Superior que os maiores, ferozes e mais bizarros dinossauros viveram. Open Subtitles و لكن في أواخر العصر الطباشيري عاش أضخم و أسوء و أعجب الديناصورات جميعاً
    Além disso, eu nunca salvou meu filho na época do Cretáceo. Open Subtitles وكذلك لم أنقذ من قبل ولديّ من العصر الطباشيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus