"criámos um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أنشأنا
        
    • ابتكرنا
        
    • قمنا
        
    • بنينا
        
    Desde então Criámos um seminário cívico para começar a instruir toda a gente para liderar as reuniões do Sábado Cívico, por conta própria, nas suas cidades. TED لقد أنشأنا منذ ذلك الحين مدرسة دينية مدنية لتدريب الناس من كل مكان لقيادة تجمعات السبت المدنية بأنفسهم وفي مدنهم.
    Nós Criámos um website onde as pessoas podem partilhar as suas profecias com os outros. Open Subtitles لقد أنشأنا موقع ألكتروني يمكن للنّاس الدخول إليه ويتشارك كُل منهم بنبوءته مع الآخر
    Meus senhores. Acho que Criámos um monstro. Open Subtitles أيها السادة، أظن أننا ابتكرنا وحشاً
    Ouve, eu e a Simmons Criámos um sistema. Open Subtitles حسناً، أنا و(سيمونز) ابتكرنا نظام
    De facto, pode-se dizer que nos Criámos um ao outro. Open Subtitles أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض.
    Foi a pensar nisso que Criámos um modelo diferente. TED ومن هذا المنطلق، قمنا بإنشاء نموذج آخر.
    Inspirados na LEGO, Criámos um projeto de habitação social em Copenhaga, em que empilhámos blocos de madeira ao lado uns dos outros. TED مستوحى من ليغو، بنينا مشروع السكن الاجتماعي في كوبنهاغن، حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.
    Criei, ou melhor, criámos, um esconderijo único e eficiente para uma peça essencial do plano para derrotar os Observadores. Open Subtitles -لقد أنشأتُ، أو بالأحرى ، لقد أنشأنا مخبًأ فريداً وفعّالاً لجُزء مُهم من الخطة لهزيمة المُلاحظين.
    Criámos um buraco negro. Open Subtitles لقد أنشأنا ثُقبًا أسودًا.
    Criámos um mundo aqui. Open Subtitles لقد أنشأنا عالمًا هُنا
    Criámos um espaço chamado "Young Girls Transformative Project" (Projecto de Transformação de Jovens Mulheres). TED قمنا بخلق مكان يدعى المشروع التحويلي للفتيات اليافعات.
    A forma mais simples de aplicação é usando o nosso dedo, mas o nosso dedo tem algumas limitações, pelo que Criámos um aplicador. TED الآن ، أبسط شكل للتطبيق هو استخدام إصبعنا لكن إصبعنا لديه بعض القيود، لذا قمنا بتصميم قضيب
    E nós Criámos um sistema evolutivo totalmente paralelo, em que exercemos seleções artificiais e mutações não aleatórias. TED فالذي قمنا بفعله اذاً هو خلق نظام تطوري موازٍ نقوم فيه بممارسة الاصطفاء غير الطبيعي و خلق الطفرات غير العشوائية
    Pegámos neste método tradicional de tecelagem e Criámos um desenho feito de um material inteligente que memoriza formas. TED قمنا بأخذ هذه الطريقة التقليدية في الحياكة وصنعنا تصميما معمول بمادة ذكية والذي يُسجل الشكل.
    O nosso último compromisso é o Museu de Arte de Cleveland, para o qual Criámos um compromisso chamado Gallery One. TED وتعهدنا الأخير هو متحف كليف لاند للفنون، والذي بنينا فيه معرضا إسمه Gallery One for.
    Fizemos parceria com o TripAdvisor e Criámos um salão de cimento no meio de uma aldeia e convidámos muitas outras organizações para trabalhar aqui. TED عقدنا شراكة مع TripAdvisor و بنينا قاعة من الإسمنت في منتصف قرية و دعونا العديد من المنظمات للعمل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus