Sabes, uma criança sem mãe é como um guarda-chuva partido ao vento. | Open Subtitles | فكما تعرفين، طفل بدون أمّ كمظـلـّـة مُحطمــة في الريـح |
Não se acusa ninguém, mesmo uma criança, sem provas... fotografias, medições da suposta mordida... | Open Subtitles | انتِ لا تتهمي اي شخص حتى لو كان طفل بدون دليل صور او قياس علامه العضة المزعومه |
Estás tão sozinho, como uma criança sem brinquedos. | Open Subtitles | كانت وحيدة في هذه الحياة مثل طفل بدون لعب أطفال |
A vida de uma criança sem mãe é dura. | Open Subtitles | الطفل بدون أم، هو أمرٌ قاس للغاية |
A Nora criou a criança sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | نورا) ولدت الطفل بدون أن تخبرني حتى) |
Não podes falar com uma criança sem a presença da mãe. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعُ الكلام مع طفل بدون حضور والدته |
Por que haveria de ficar com a criança sem um pai? | Open Subtitles | لماذا ستريد أن تُبقى على طفل بدون أب؟ |
De que vale uma criança sem família? | Open Subtitles | ماذا يكون حال طفل بدون عائلة؟ |
Qual achas que é o uso de uma criança sem significado? | Open Subtitles | ما فائدة طفل بدون مقاصد ؟ |
Mas há uma criança sem presente. | Open Subtitles | و لكن يوجد طفل بدون هدية |
Ele, uma criança sem pai. | Open Subtitles | وهو ، طفل بدون والديه |