"crianças desaparecidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطفال المفقودين
        
    • أطفال مفقودين
        
    • للأطفال المفقودين
        
    • أطفال مفقودون
        
    • الأولاد المفقودين
        
    • الاطفال المفقودين
        
    E aqui há também pessoas a ajudar a encontrar crianças desaparecidas. TED وهنا أيضا يساعد الناس في العثور على الأطفال المفقودين.
    Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    Foi antes das crianças desaparecidas começarem a aparecer nos pacotes de leite, ou a ser objecto de reportagem nas notícias diárias. Open Subtitles كان هذا قبل أن يبدأوا بوضع صور الأطفال المفقودين على علب الحليب الكارتون. أو أن يسردوا قصّصهم في الصحف اليوميّة.
    crianças desaparecidas, ouviu alguma coisa? Open Subtitles أطفال مفقودين الم تسمع أي شيء؟ انت لا تريدين هذه القضية كاسيا
    Conseguiram detê-lo, suprimiram-no, denunciaram-no ao Centro Nacional de crianças desaparecidas e Exploradas. TED كانوا قادرين على وقفه، قاموا بسحبه، قاموا بتبليغ المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين.
    crianças desaparecidas Open Subtitles "أطفال مفقودون"
    Ele afirma que durante três anos foi repetidamente drogado, espancado e violado, tudo parte de uma operação de escravatura sexual, envolvendo dezenas de crianças desaparecidas. Open Subtitles يقول انه لمدة ثلاث سنوات يخدر ويضرب ويغتصب مراراً وتكراراً كلها جزء من عملية رقيق جنس تشمل عشرات الأطفال المفقودين
    Passei a noite a ver arquivos de crianças desaparecidas. Open Subtitles .. حسناً لقد عملت كلّ الليل ، في البحث خلال ملفات الأطفال المفقودين
    Metade das crianças desaparecidas são sequestradas por... um familiar. Open Subtitles نصف الأطفال المفقودين يتم أخذهم من قبل أحد الأقارب
    Todas as crianças desaparecidas... e todo aquele dinheiro que ela tem escondido... Open Subtitles ،جميع الأطفال المفقودين .وكل تلك النقود المخبئة في مكتبها
    Apenas cerca de metade das crianças desaparecidas foram resgatadas. Open Subtitles فقط نصف الأطفال المفقودين تم العثور عليهم.
    No Halloween, muitas crianças desaparecidas nunca são encontradas. Open Subtitles العديد من الأطفال المفقودين لا يتم العثور عليهم أبداً.
    Imprime todos os casos de crianças desaparecidas a 31 de outubro dos últimos cinco anos. Open Subtitles أنني أريد نسخة مطبوعة من كل قضايا الأطفال المفقودين من الـ 31 من أكتوبر في الأعوام 5 الماضية.
    Bourdin fez centenas de chamadas a cobrar, afirmando ter informações acerca de crianças desaparecidas. Open Subtitles قام "بوردين" بمئات المكالمات يدعي انه يملك معلومات عن أطفال مفقودين
    Já liguei 1, 2, 3, 4 crianças desaparecidas com este suspeito. Open Subtitles لقد قمت بربط 4 أطفال مفقودين للجاني
    Temos 3 crianças desaparecidas do Holiday Garden. Open Subtitles كما تعلمون، لدينا ثلاثة أطفال مفقودين من حديقة "هوليدي".
    Não havia registo de crianças desaparecidas em 1975. Open Subtitles لم يكن ثمة قاعدة بيانات للأطفال المفقودين عام 1975
    E compará-lo com a base de dados das crianças desaparecidas. Open Subtitles و نبحث في قاعدة بياناتنا للأطفال المفقودين
    Retirámos esses materiais. Denunciámos ao Centro Nacional de crianças desaparecidas e Exploradas. e depois, esses "hashes" entram no sistema e beneficiam todas as outras empresas. TED نقوم بسحب هذه المادة، التي يتم التبليغ عنها للمركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين وتعود هذه التجزئات إلى النظام وتستفيد منها الشركات الأخرى.
    crianças desaparecidas Open Subtitles "أطفال مفقودون"
    Fizeram, uh, apresentaram queixa de umas crianças desaparecidas? Open Subtitles هل قدمت بلاغاً عن بعض الأولاد المفقودين ؟
    Faz a Garcia procurar crianças desaparecidas em 2000. Open Subtitles اجعلي غارسيا ترجع لعام 2000 بحثا عن الاطفال المفقودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus