"criar um ambiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلق بيئة
        
    • خلق جو
        
    Tornar a água mais ácida ajuda a criar um ambiente que beneficia as bactérias mais benéficas e inibe os agentes patogénicos. TED جعل المياه مع العلف أكثر حمضية يساعد على خلق بيئة تفيد البكتيريا الأكثر نفعاً وتمنع مسببات الأمراض.
    Somos totalmente capazes de criar um ambiente carinhoso e confortável para crianças. Open Subtitles اسمعوا ، نحن قادرون على خلق بيئة مناسبة لرعاية الرضيع
    Talvez tudo isto, seja para criar um ambiente de trabalho hostil para as empresas madeireiras. Open Subtitles ربما سبب فعل كل هذا هو خلق بيئة عمل عدائية لشركات التحطيب
    Nas duas últimas semanas esforcei-me por criar um ambiente positivo. Open Subtitles للإسبوعين الماضيين عندي حاول بصعوبة خلق جو إيجابي
    Estou tentando criar um ambiente onde possam relaxar. Open Subtitles أحاول خلق جو تستطعن به المجيء والإرتياح.
    Portanto, queremos criar um ambiente em que os bonobos, — tal como os indivíduos com quem interagimos — queremos criar um ambiente em que eles se divirtam, um ambiente em que os outros sejam indivíduos importantes para eles. TED لذلك أردنا خلق بيئة حيث يمكن للبونوبو أن تقوم بكل ما يقوم به الأشخاص الذي تتفاعل معهم. أردنا خلق بيئة حيث يمكن لها أن تمرح، بيئة يكون فيها الأشخاص من حولهم ذو أهمية ووجود له معنى.
    Não acho que se trata de segredos, trata-se de criar um ambiente onde se possa estar e sentir-se seguro, para poder falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles - لا أعتقد أن الأمر يتعلق بالسرية - أعتقد أنه يتعلق بشأن خلق بيئة يستطيع الناس الحضور إليها و الشعور بالأمان
    Deve criar um ambiente cheio de emoções, fazê-los confiar no instinto... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} عليك خلق بيئة مليئة بالحركة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} تجعلهم يعتمدون على غرائزهم
    (Risos) (Aplausos) O livro de banda desenhada ajudou a criar um ambiente em que a menstruação deixou de ser um tabu. TED (ضحك) (تصفيق) لقد ساعد الكتاب المصور في خلق بيئة حيث توقف الحيض عن كونه من المحرمات.
    Paul, meu principal objetivo é criar um ambiente de trabalho aberto e abrangente. Open Subtitles حسناً, (بول) هدفي هنا خلق بيئة عمل منفتحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus