"criaturas marinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخلوقات البحرية
        
    • مخلوقات البحر
        
    • مخلوقات بحرية
        
    Há imensas criaturas marinhas esquisitas no futuro, como o Dr. Zoidberg! Open Subtitles .. هنالك الكثير من المخلوقات البحرية الغريبة في المستقبل .. مثل الدكتور زويدبيرج
    Mil milhões de toneladas de criaturas marinhas ascendem do fundo para procurar alimento perto da superfície. Open Subtitles حوالي ألف مليون طن من المخلوقات البحرية تصعد من أعماق المحيط باحثة عن الغذاء قرب سطح الماء
    Quando o leito do mar se elevou, trouxe consigo os restos destas criaturas marinhas. Open Subtitles وعندما ارتفع القعر جلب معه بقايا هذه المخلوقات البحرية معه
    Na realidade, são os restos de biliões e biliões de criaturas marinhas mortas, todas comprimidas. Open Subtitles بقايا مليارات ومليارات من مخلوقات البحر الميتة المتكدسة مع بعضها البعض
    Vê se ficas atenta às criaturas marinhas quando cruzardes o canal. Open Subtitles كوني حذرة من مخلوقات البحر حين تعبرين القناة
    O Charles estava a contar-me que eu sou como uma das primeiras criaturas marinhas que desenvolveram pernas. Open Subtitles (تشارلز) كان يخبرني أني أحد مخلوقات البحر الأول التي نمت لها أرجل فيما بعد.
    Estão basicamente a olhar para um portal para a consciência que foi concebido por criaturas marinhas. TED إنك تنظر بشكل أساسي عبر بوابة إلى الوعي والتي صممتها مخلوقات بحرية.
    Joey, são criaturas marinhas. Open Subtitles "جوي"، هل هذه مخلوقات البحر!
    O que isto significa é que, se encolhêssemos a Terra até ao tamanho de uma bola de bilhar, se pudéssemos pegar na Terra, com todos os seus cumes e grutas, florestas tropicais, astronautas e tribos incontactadas, chimpanzés, bonecas vudu, pirilampos, chocolate, criaturas marinhas a fazer amor no oceano azul profundo, e a encolhêssemos até ao tamanho de uma bola de bilhar, seria tão lisa como uma bola de bilhar, presumivelmente uma bola de bilhar TED ما يعنيه هذا هو أنك لو تمكنت من تقليص حجم الأرض إلى حجم كرة البلياردو، لو استطعت أخذ كوكب الأرض ، بكل قمم جباله وكهوفه وغاباته المطيرة ، ورواد فضائه والقبائل المنعزلة والشيمبانزي وعرائس المشعوذين، اليرعات ، الشوكولاته ، مخلوقات البحر التي تمارس الحب في أعماق البحر الأزرق، قلصت ذلك إلى حجم كرة البلياردو ، ستكون في نعومة كرة البلياردو, بافتراض ان كرة البلياردو لها انتفاخ بسيط عند الوسط
    É feito de criaturas marinhas pré-históricas, usado como insecticida, filtrante, abrasivo, em cerâmica. Open Subtitles مصنوعة من مخلوقات بحرية قديمة تاريخياً، يستخدم كمبيد للحشرات، عنصر ترشيح
    Do espaço profundo, o nosso universo parece uma célula cerebral humana e cá estamos nós, no oceano profundo, onde encontramos criaturas marinhas e células que conseguem iluminar a mente humana. TED من أعماق الأرض، يبدوعالمنا مثل خلية دماغية بشرية، ومن ثم ها نحن هنا في أعماق المحيطات، ونعثر على مخلوقات بحرية وخلايا تستطيع أن تنير العقل البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus