Deus criou-nos a todos assim, sem exceção. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي خلقنا الله عليها بغض النظر عن من هو الشخص |
É a verdade. Deus é amor. criou-nos... para partilhar esse amor. | Open Subtitles | أنها الحقيقة الرب هو الحب لقد خلقنا لنشارك الحب |
- Sim, tenho. Sabe, dizem que Deus criou-nos à sua imagem. Faz-me pensar que Deus... deve ser uma mulher. | Open Subtitles | أجل، يقولون أن الرب صنعنا على هيئته وهذا يجعلني اعتقد بأنه بالتأكيد امرأة |
Sandman. Ele criou-nos. Ele vai por a Max melhor. | Open Subtitles | (ساندمان) ، هو من صنعنا سوف يجعل من (ماكس) أفضل حالاً |
Ela criou-nos e aqui estamos nós. | Open Subtitles | أعنى أنها صنعتنا معاً، وها نحن هنا |
Ela criou-nos. | Open Subtitles | هي من صنعتنا |
E depois... ele criou-nos... para vivermos no paraíso, | Open Subtitles | وبعد هذا خلقنا لنعيش في الفردوس |
Alá criou-nos a todos de maneira diferente. | Open Subtitles | لقد خلقنا الله بأشكال مختلفة |
Danaan criou-nos assim. | Open Subtitles | لانة تم خلقنا بهذة الطريقة |
Deus criou-nos à sua imagem por apenas uma razão. | Open Subtitles | فالرب خلقنا بصورته لسبب واحد (يقصد أن ربه هو المسيح) |
Deus criou-nos assim. | Open Subtitles | هكذا خلقنا الرب. |
Ele criou-nos. | Open Subtitles | فقد خلقنا. |
Ele criou-nos para se curar. | Open Subtitles | صنعنا ليشفي نفسه |
Você criou-nos. | Open Subtitles | -أنت صنعتنا |