"cristóvão" - Traduction Portugais en Arabe

    • كريستوفر
        
    • كريستوف
        
    • كرستوفر
        
    • كريستفور
        
    • كريستفر
        
    • كيتس
        
    • لكريستوفر
        
    • كريستوفار
        
    O pequeno barco à sua frente foi aquele com o qual, 80 mais tarde, Cristóvão Colombo atravessou o Atlântico. TED والقارب الصغير أمامها هو الذي صنع بعد 80 عام والذي ابحر فيه كريستوفر كولومبوس عبر الاطلنطي
    O genocídio, a escravatura e o patriarcado começaram nas Américas com Cristóvão Colombo. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Mas a realidade é que a maioria das pessoas negras neste país, estão aqui em resultado das atrocidades começadas por Cristóvão Colombo. TED الحقيقة أن معظم الناس السود هنا في هذا البلد نتيجة للاعمال الوحشية التي بدأت بواسطة كريستوفر كولومبوس.
    A sério, Cristóvão, há algum sítio no Castelo onde ainda não tenhas derramado semente? Open Subtitles حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟
    Sem o olho atento do Cristóvão a apanhar o talhante a mover o barril de sal, não sei se o teríamos apreendido. Open Subtitles بدون عين كريستوف اليقظه التي اكتشفت الجزار وهو ينقل برميل الملح فلست متأكدا بأننا كنا سنلقي القبض عليه
    Graças a Deus, meu São Cristóvão. Open Subtitles شكرا يا إلهى .. قلادة سانت كريستوفر سانت كريستوفر
    Imagine se o Cristóvão Colombo tivesse voltado do Novo Mundo... e ninguém tivesse seguido as suas pisadas. Open Subtitles تخيل لو أن كريستوفر كولومبس قد عاد من العالم الجديد و لم يحاول أحد أن يذهب للعالم الجديد من بعده
    E agora crianças, o nosso amigo Sr. Chapéu vai falar-nos acerca do Cristóvão Colombo. Open Subtitles ودلوقتي يا أطفال حيتكلم لينا صاحبنا أستاز قبعة عن كريستوفر كولومبس
    Tão louco como o Cristóvão Colombo que pensou que havia o outro lado da Terra. Open Subtitles كجنون كريستوفر كولومبس، باعتقاده أن هناك جانبا آخر للأرض.
    O homem que você vê acima é Cristóvão Colombo aos pés da Rainha Isabel. Open Subtitles الرجل الذي تراه أعلاي هو كريستوفر كولومبوس عند قدمي الملكة إيزابيلا
    Vamos, Cristóvão Colombo, pronto para partir a descoberta? Open Subtitles دعك من هذا، كريستوفر كولومبوس أأنت جاهز للمغامرة
    O pá, é a medalha do São Cristóvão da minha avó, imbecil. É adorável. Open Subtitles هذا سوار جدتي للقديس كريستوفر أيها الأحمق
    Já leste o diário de Cristóvão Colombo? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت دوريات كريستوفر كولومبوس؟
    Penso que Cristóvão provavelmente nos daria uma resposta que não teríamos compreendido, mas que provavelmente, estaria certa. E penso que também não conseguimos prever o que poderá significar a descoberta de ETs. TED و اعتقد ان كريستوفر سوف يقوم بتزويدكم ببعض الاجابات التي ربما لن تفهموها، و لكنها في الغالب لن تكون صحيحة، و انا اعتقد ان التنبؤ بتأثير اكتشاف مخلوقات فضائية لا نستطيع ان نتوقع ذلك ايضاً
    Muita gente nos Estados Unidos da América e na América latina cresceram a comemorar o aniversário da viagem de Cristóvão Colombo. Mas terá ele sido um explorador intrépido que uniu dois mundos ou um explorador implacável que trouxe o colonialismo e a escravatura? TED العديد من الولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية اعتادوا على الاحتفال بذكرى رحلة كريستوفر كولومبس فهل كان مستكشفا شجاعا قام بالربط بين عالمين أم أنّه مستغلّ قاس القلب ساهم في ظهور العبودية والاستيطان؟
    E, depois, pôr-vos-emos no Trono Inglês. O Cristóvão saiu para Chambord esta manhã. Open Subtitles وبعد ذلك سنضعك على العرش الانجليزي. كريستوف ذهب هذا الصباح.
    Cristóvão, aqui o nosso amigo não parece muito apegado às suas mãos. Open Subtitles كريستوف, لا يبدو أن صديقنا متعلق جداً بيديه
    Cristóvão, sabes aquela coisa que sempre quiseste fazer? Open Subtitles كريستوف انت تعلم الامر الذي اردت دائما فعله
    Cristóvão Colombo descobriu a América e foi o melhor amigo dos Indios. Open Subtitles - كرستوفر إكتشف أمريكا وكان صاحب الهنود الأنتيم
    Nós já não somos amantes, Cristóvão, apenas duas pessoas que guardam os segredos uma da outra. Open Subtitles نحن لم نعد احباء كريستفور مجرد شخصان يحفظان اسرار بعضهما
    Foi pendurado numa igreja de São Cristóvão, na cidade portuária de Santa Maria, na costa mais a norte de Cabo Verde. Open Subtitles "وتم تعليقه في كنيسة "سانت كريستفر في مدينة سانت ماريا "في الشاطئ الشمالي الاقصى من "كيب فيردي
    São Cristóvão e Nevis apoiam a proposta. Obrigado, Sr. Presidente. Open Subtitles ومن هنا، تساند "سان كيتس ونيفس" ذلك الاقتراح
    Criámos uma instalação de realidade aumentada sobre a verdadeira história de Cristóvão Colombo e usámo-la para organizar seminários no Columbus Circle e em Times Square. TED أنشأنا المزيد من أجهزة تركيب الواقع المعزز عن القصة الحقيقية لكريستوفر كولومبوس واستخدامها للقيام بندوة في ميدان التايمز ودوار كولومبوس.
    - Um filme histórico, sobre o regresso de Cristóvão Colombo da América. Open Subtitles إنه عن عودة كريستوفار كولومبوس من أمريكا إخراج من؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus