Aquelas riscas negras... são cristais de gelo mal formados. | Open Subtitles | .. تلك الخطوط السوداء هي بلورات ثلجية مشوهة |
Considerando que encontramos cristais de gelo a crescer dentro dele. | Open Subtitles | بالنظر إلى أننا وجدنا فعلياً بلورات ثلجية تنمو بداخله |
cristais de gelo formam-se conforme a humidade no ar congela. | Open Subtitles | تتشكل بلورات الجليد متى ما تجمد الندى في الهواء |
Este fortalece os dentes e estimula o crescimento de cristais de esmalte que constituem as defesas do dente contra o ácido. | TED | هذا يقوّي الأسنان ويحفّز نمو بلورات المينا التي تعزز دفاعات السن ضد الأحماض. |
Também tem uma maior concentração de sal, porque os cristais de gelo que se formam retêm a água, deixando o sal de fora. | TED | كما أن لديها نسبة ملوحة عالية، لأن بلورات الجليد تحجز الماء ليخلف وراءه الملح. |
- Muito mal. Os cristais de controlo da hyperdrive estão queimados. | Open Subtitles | -انه سيء, بلورات التحكم في محرك السرعه الفائقه مدمره تماما. |
Através de aberturas para o exterior, introduz-se os cristais de ácido cianídrico. | Open Subtitles | ومن فتحة بالأعلى نضخ بلورات من حامض الهيدروسيانيك |
Estavam cheios de quilos de cristais de metanfetaminas. | Open Subtitles | كانوا مملوئين بكيلوجرامات من بلورات المخدر |
Podia ser cocaína com fermento. Mas são cristais de anilina. | Open Subtitles | كان يمكن ان يكون كوكايين مسحوق و لكن لا انه بلورات انيلين |
Onde alguém encontraria esses cristais de anilina? | Open Subtitles | دعنى اسألك اين يمكن لشخص ان يحصل على بلورات انيلين ؟ |
Conseguimos localizar os cristais de controlo numa secção em particular do portal | Open Subtitles | لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة |
Estou a tentar reproduzir o sinal de matéria negra encontrado nos cristais de iodeto de sódio pelos italianos. | Open Subtitles | انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين. |
Está bem, o Ducky encontrou cristais de oxalato de cálcio, nos rins do guarda morto. | Open Subtitles | حسنا , وجدت الحبيب أكسالات الكالسيوم بلورات في الكلى الحارس القتيل. |
- Não, são só os cristais de gelo... que estão a congelá-lo de dentro para fora. | Open Subtitles | كلا، كلا، إنها فقط بلورات الجليد تجعله بارداً من الداخل إلى الخارج |
Quando o iluminamos, alguns cristais de calcite brilham. | Open Subtitles | عندما تسلط الضوء عليها تتلألأ بلورات الكالسيت التي تغطيها |
Cada uma contém uma formação extraordinária de cristais de gelo, sem igual sobre a face da Terra. | Open Subtitles | يُوجد في كلّ منها مجموعة ،باهرة من بلورات الجليد لا نظير لها على الأرض |
Conforme a equipe se aprofunda, cada câmara revela cristais de gelo cada vez mais estranhos e espetaculares. | Open Subtitles | ،بينما يتوغل فريق الكهف في استكشافهم تُبرز كل حجرة بلورات جليدية أكثر غرابةً وروعةً عن سابقتها |
Estes peixes do gelo têm anticongelante no sangue, por isso, nadam despreocupados no meio dos cristais de gelo. | Open Subtitles | أسماك بورغرفنكي هذه تمتلك مضادَ تجمدٍ في دماءها فيسبحون مطمئني البال وسط بلورات الجليد |
Um medicamento injectado para prevenir que os cristais de gelo se formem e danifiquem as células no crio-sono. | Open Subtitles | انها مواد نطلقها لمنع بلورات الجليد من التشكيل في الخلايا أثناء النوم في الكبسوله |
Era isto que devias ter usado, cristais de soda. | Open Subtitles | هذا هو ما كان يجب أن تأخذهُ، بلورات الصودا |