Voce poderia criticar o sistema de transporte para trabalhar melhor. | Open Subtitles | هل يمكن انتقاد نظام النقل أن تعمل بشكل أفضل. |
No lugar de criticar a China por mau comportamento, o Ocidente deveria mostrar como o seu sistema de política e de economia é superior. | TED | بدلا من انتقاد الصين بسبب السلوك السئ يجب على الغرب ان يظهر كيف ان نظامهم السياسي و الاقتصادي هو الاكثر تفوقا |
Da próxima que quiseres criticar a nossa liderança, manda um e-mail. | Open Subtitles | المرّة المقبلة حين تنتقد قيادتنا، ابعث لنا بريدًا إلكترونيًّا لعينًا. |
Desprezar a favorita é criticar publicamente a conduta do rei. | Open Subtitles | الإنتقاص من أحباب الملك، يدل على إنتقاد سلوكيات الملك |
Não posso permitir a um homem criticar a minha conduta privada. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لـ رجل بأن ينتقد سلوكي الخاص |
Não, não, não, não, não estou a criticar. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أنا لا أنتقدك أنا مفتون بك |
Por que não param de se criticar mutuamente e não criticam outros membros da família? | Open Subtitles | حسنا توقفوا عن انتقاد بعضكم لماذا لا ننتقد بقية افراد العائلة؟ |
Ela só sabe criticar as pessoas, tem uma língua afiada e sabe cozinhar. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو انتقاد الناس إنها تهز لسانها وتستطيع أن تطهو. هذا كل شيء |
E foi quem executou João Batista, quando este ousou criticar o casal real. | Open Subtitles | والذي أعدم يوحنا المعمدان حين تجرأ على انتقاد الثنائي الملكي |
Aqui, no Ocidente, é fácil criticar as práticas do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | هنا في الغرب من السهل انتقاد تصرفات العمالة في العالم الثالث |
Na Índia, um funcionário não se atreve a criticar um superior. | Open Subtitles | في الهند ، العاملون لا يجرؤون على انتقاد رؤسائهم |
Sei que não pode criticar o "Mayor". | Open Subtitles | أنا أتفهّم أنك في موقع لا يخولك أن تنتقد المحافظ |
CAIRO É fácil criticar a política internacional dos E.U.A., com o segundo terrorista mais procurado na família. | Open Subtitles | من السهل جدا ان تنتقد سياسة امريكا الخارجية |
O RNC lançou um anúncio a criticar o Obama pelos dias de férias. | Open Subtitles | اللجنة الجمهورية الوطنية، نشرت إعلاناً تنتقد فيها أوباما بخصوص إجازاته |
Podia usá-la e como que transformar-me fisicamente para poder criticar ou contribuir para os espaços em meu redor. | TED | ووضعه على الظهر ونوعاً ما حورت نفسي جسدياً حتى يمكنني إما التفاعل أو توجيه إنتقاد إلى المجال المحيط بي. |
Os governos executavam pessoas por razões frívolas, como roubar uma couve, ou criticar o jardim real. | TED | الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية |
E serei o último a criticar alguém por se apaixonar pela pessoa errada. | Open Subtitles | و أنا آخر رجل ينتقد أحداً ما لإعجابه بالشخص الخاطئ |
Não me entendas mal, não estou te a criticar. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, أنا لا أنتقدك |
Não tens direito a criticar o que faço quando tudo terminar! | Open Subtitles | ليس لك الحق بتمرير الأحكام على ما أفعله بعدما أنتهي |
São iguais aos meus pais. Têm sempre tendência a não criticar. | Open Subtitles | وكأنّني أطلب رأي والديّ لأنّهما يميلان إلى الامتناع عن انتقادي |
Tenho escrito dezenas de artigos sobre a reserva de caça e dobro mais do que isso a criticar as malditas leis de caça. | Open Subtitles | لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة. |
Então viestes até aqui para criticar a maneira que cuido da casa? | Open Subtitles | منطقة كارثة صغيرة أتيت إلي هنا لتنتقد تدبري المنزلي ؟ |
Então, se sentires um impulso de criticar alguma coisa, guardas esse pensamento para ti mesma. | Open Subtitles | عظيم، لذا، إن شعرتِ بالرغبة في الإندفاع لإنتقاد شئ، ستحتفظين بذلك لنفسكِ |
É a tua opinião. Mas não a quero criticar. | Open Subtitles | هذا رأيك فحسب ولكني لا أريد انتقاده. |
Toda a gente se apressou a criticar o organismo embora a maioria das pessoas não estivesse minimamente familiarizada com os estudos sobre mamografias. | TED | وقد هرع الجميع الى نقد تلك اللجنة رغم ان جميع النسوة لم يكن يعرفن شيئاً عن الدراسات التي اجريت على الاشعة السينية والماموغراف |
Ora, como uma estudante de doutoramento, percebo que estou a criticar o clube em que quero entrar. | TED | الآن، وكطالبة دكتوراة أدرك بأني أنتقد المجال الذي أتطلع للالتحاق به. |
Para quê criticar? | Open Subtitles | علي ماذا تنتقدها ؟ لقد فعلتها,أليس كذلك؟ |
Não vou ficar aqui a ouvir-te criticar o meu marido, mãe. E esse é o teu ponto de vista. | Open Subtitles | لن أقف هنا يا أمي و أدعكِ تنتقدين زوجي |