Eu aguento criticas. Como me sai hoje? | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل النقد,هيا كيف كان البرنامج اليوم؟ |
És o tipo que menos liga a criticas que eu já conheci. | Open Subtitles | لديك أكثر القدرات لتجاهل النقد سبق وعبرت عنه |
Tu também nunca conseguiste aceitar criticas. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً, لم تقبلي النقد أبداً |
Os jogos psicológicos, a infinita necessidade de atenção, a maneira como criticas tudo o que faço... | Open Subtitles | التلاعب بالأفكار الحاجة اللامنتهية لجذب الانتباه الطريقة التي تنتقد بها كل قرار أتخذه |
Depois desta história, criticas a minha escolha de filmes? | Open Subtitles | لماذا اردتي مشاهدة هذا ؟ حسناً , بعد هذه القصه , انت تنتقد لاختياري للفيلم ؟ |
- Porque é que o criticas? | Open Subtitles | و لماذا كنت تنتقد بشدة معالجته للامر؟ |
criticas constantes e falta de afecto. | Open Subtitles | النقد الراسخ، نقص العاطفة. |
Eu sei como é difícil aceitar criticas. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب تقبل النقد |
Veja o Helzinger, não suporta criticas por culpa de uma mãe autoritária. | Open Subtitles | أنظرا (هيلزينغر)؟ لا يمكنه تحمل النقد بسبب أمه المستبدة |
criticas construtivas. | Open Subtitles | النقد البنّاء. |
Se criticas a criação, criticas o nosso Senhor e ofendes-nos. | Open Subtitles | لو انتقدت الخلق، فإنّك تنتقد سيّدنا -وتسيء لنا |
Não criticas a sua performance? | Open Subtitles | -أنت لا تنتقد أداؤه؟ أدائي فحسب؟ |
criticas o homem por saber aquilo que queria? | Open Subtitles | -هل تنتقد رجلاً يعرف ما يريد؟ |