Mesmo à frente dele. Voaram croissants por todo o lado. | Open Subtitles | أمامه تماماً و قطع الكرواسان طارت في كل مكان |
A minha mulher vem trazer-lhe croissants, pela manhã, sim? | Open Subtitles | حسنا. زوجتي ستأتي في الصباح لتحضر لك الكرواسان. |
Até saí para te comprar uns croissants. | Open Subtitles | لقد خرجتُ حتى و اشتريتُ لك . بعض الكرواسون |
Querias à força croissants e eu tinha deixado a carteira no hotel. | Open Subtitles | لأنكِ كنتي تريدين الكرواسون بالشوكولا و أنا تركت محفظتي في الفندق لقد كانت متطلباتكِ كثيرة |
Adivinha quantos croissants meti à boca duma só vez. | Open Subtitles | خمني كم كرواسون وضعتهم داخل فمي مرة واحدة |
Levei croissants líricos e arrisquei. | Open Subtitles | و احضرت لها كرواسان الشعر و استغليت الفرصه |
Onde estão os velhos croissants e o café nojento? | Open Subtitles | أين تلك الكروسان العفنة و القهوة المقرفة؟ |
Sim, engordei 5kg a comer croissants. | Open Subtitles | . نعم , زاد وزني 10 باوند من أكل الكرواسان |
Há mais daqueles croissants que havia ontem? | Open Subtitles | ألديك المزيد من هذا الكرواسان الذي أحضرتِه بالأمس؟ |
Fazer croissants parece desencorajador, mas é tão fácil como fazer Coq au Vin. | Open Subtitles | قد يبدو صنع الكرواسان مخيفاً لكنه بسهولة صنع طبق الدجاج بالنبيذ |
Biscoito também é uma palavra engraçada, mas não gosto deles, prefiro croissants. | Open Subtitles | الكعكة المسطحة المدورة كلمة مضحكة أيضاً لكن لا تروقني أفضل كلمة الكرواسون |
Só tens de clicar em confirmar e estaremos a comer croissants e a ser insultados por malcheiroso a esta mesma hora, amanhã. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو ضغط تأكيد وسنتناول الكرواسون ونتعرّض للإهانة بواسطة قوم عفنين بهذا الوقت غداً |
Estava na esperança de beber um café. Trouxe uns croissants. | Open Subtitles | كنت أريد شرب القهوة واحضرت معي الكرواسون |
Estava sempre à procura de receitas mais saborosas... até que chegou a haver queijo ricotta, croissants de alperce... barras de moka com cobertura de amêndoa... e bolo de limão com uma camada de doce de pêssego. | Open Subtitles | كنت أبحث دائماً عن وجبات أفضل و أفضل حتى أصبح بعدها جبن الريكون و كرواسون المشمش و شرائح الموكا مع طبقة من اللوز |
Por acaso, não tens daqueles teus fabulosos croissants de chocolate? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون لديك، كرواسون الشوكولاتة المذهل ذلك؟ |
Queridos, vão acordar a Nu Nu e pedir-lhe que vos leve a comer croissants e a beber chocolate quente. | Open Subtitles | لم لا توقظوا " نو نو " وتطلبا منها أن تأخذكما للمطعم تجلب " كرواسون " بالشوكولاة ؟ |
Os croissants do French Club vão sair depois do almoço. | Open Subtitles | كرواسان النادي الفرنسي سيكون خارج المقهى بعد الغداء |
Também não há croissants, onde vives? | Open Subtitles | الا يوجد حتى كرواسان حيث تعيشين؟ |
Tudo bem se eu só olhar os croissants por um bocadinho? | Open Subtitles | هل من المقبول أن أحدق إلى الكروسان الخاص بك لفترة من الوقت؟ |
Fiz o teu pequeno-almoço preferido: croissants frescos caseiros, ovos Benedict com molho béarnaise com banhado em champanhe e xerez | Open Subtitles | أعددت إفطارك المفضّل الكروسان الملفوف يدوياً بيض بيندكت مع صوص شمبانيا شيري غرست.. |
Trouxe algumas coisas. Queijo brie e croissants. | Open Subtitles | أحضرت بعض الأشياء، أحضرت بعض الجبن جبنة بيضاء وكرواسون |
Queria um "épi" e dois croissants, por favor. | Open Subtitles | أريد خبز فرنسي واثنان من ملفوف الخبز المحمص، من فضلك. |
Não tinham de fruta. Por isso fui forçado a trazer dois croissants de chocolate. | Open Subtitles | لقد نفذت الفاكهة منهم, لذا أُجبرتُ، على إحضار كروسان الشوكولاتة |