Depois, um por um, por ordem cronológica inversa, dispensam-se mutuamente e entram na lista de sentimentos. | TED | وبعد ذلك، واحدة تلو الأخرى، بترتيب زمني معكوس، يعذرون أنفسهم، بالدخول في قائمة دائرية للمشاعر. |
Quando me pediram para fazer isto, também me pediram que olhasse para todas as 14 palestras TED que dei, por ordem cronológica. | TED | عندما طُلِب مني أن أفعل هذا طُلِب مني أيضاً مشاهدة جميع محادثات TED الأربعة عشر التي قمت بتقديمها بتسلسل زمني. |
Vou aplicar uma barra cronológica e acelerar para fazermos o cálculo. | Open Subtitles | أنا أطبق مجرى زمني و أسَرعه بإتجاه الحاضر إن هذا سيظهره حسب الوقت المُقاس |
Como deixa, por ordem cronológica, o frenesim dos tablóides, uma pequena sentença de prisão, divórcio, desgraça, demolição. | Open Subtitles | رتّب زمنيا هذه العناوين المسعورة حكم بالسجن لفترة قصيرة ، طلاق ، وصمة عار، هدم |
Se tiver sorte, podem estar por ordem cronológica. | Open Subtitles | إن كنت محظوظاً, فإنّها مرتبة زمنيا تقريباً |
As fotos são obviamente do Gabriel com diferentes idades, mas normalmente uma pessoa ia dispô-las por ordem cronológica ou em ordem contraria. | Open Subtitles | واضح أن الصور لغابرييل في مراحل سنية مختلفة لكن عادة قد يرتبِّها أحدهم وفقاً للتسلسل الزمني أو عكس التسلسل الزمني |
Isso foi fácil de colocar em ordem cronológica, porque lembro-me disso. | Open Subtitles | و كان سهلاً جدولتها زمنياً لأني أذكر تلك الفتره |
Sim, e quando as colocar em ordem cronológica, percebe uma linha que vai de assassinato para assassinato. | Open Subtitles | نعم, وإن وضعتهم في ترتيب زمني ستتمكن من رسم خط يربط كل جريمة بالأخرى |
Sim, mas estou a falar do horário de LA, que é uma zona cronológica em si mesma. | Open Subtitles | صحيح,ولكني اتحدث عن توقيت لوس انجلوس الذي هو تسلسل زمني في حد ذاته |
E vai ainda contar a sua história em ordem cronológica estricta. | TED | ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق. |
Só que existe uma subordem cronológica. | Open Subtitles | لكن هناك صادف أن كَانَ a طلب ثانوي زمني. |
Sei que faz sentido colocar tudo em ordem cronológica... mas podes querer começar com os teus trabalhos mais recentes e depois os anteriores. | Open Subtitles | أنني أعلم أنه يبدو منطقيا أكثر أن تكتبها بترتيب زمني... لكن يجدر بك أن تبدأ بعملك الأحدث وتعود إلى الأول. |
E desaparecidos em ordem cronológica. | Open Subtitles | والمفقودين في ترتيب زمني. |
As proteínas sólidas, Walter, criaram-nos uma linha cronológica. | Open Subtitles | "بروتينات" صلبة، (والتر)، خلق تسلسل زمني لنا. |
Olha, nunca definiram uma linha cronológica da Alex que a conduzisse à bomba, pois não? | Open Subtitles | لم يقوموا بعمل مسار زمني لـ(أليكس) ينتهي به الأمر للتفجير، حسناً؟ |
Então, pude encontrar fotos etiquetadas com Mermaid Parade. Havia 3100 fotos tiradas por 118 fotógrafos, todas agregadas e colocadas sob este simpático nome, apresentadas por ordem cronológica invertida. | TED | وعليه أصبحت قادراً على الذهاب وسحب هذه الصور الموصوفة ب "حورية البحر." وكانت هناك 3100 صورة إلتقطها 118 مصوراً، كلها مجتمعة وبعد ذلك متراصة تحت هذا الاسم الجميل والأنيق ، ومعروضة في ترتيب زمني معكوس . |
Sim, não, estou a guardá-las por ordem cronológica, as primeiras construções primeiro... | Open Subtitles | أنا ارتبها زمنيا .. |
Estava a falar por ordem cronológica. | Open Subtitles | كنت ذاهبا زمنيا. |
Durante esses 24 meses, os primeiros dois anos, em que realmente nos concentrámos, este é um mapa de todas as palavras que ele aprendeu, por ordem cronológica. | TED | ففي فترة 24 شهرا، خلال السنتين الأوائل، والتي ركزنا عليهما هذه خارطة لكل كلمة تعلمها وفقا للتسلسل الزمني. |
Reuni as fotos de todos os crimes e coloquei-as por ordem cronológica. | Open Subtitles | جمعت صور كل جريمه و رتبتها زمنياً |