"crucificado" - Traduction Portugais en Arabe

    • صلب
        
    • يصلب
        
    • صلبه
        
    • المصلوب
        
    • صُلب
        
    • مصلوب
        
    • صلبوه
        
    • تُصلب
        
    • أصلب
        
    • الصليب
        
    • يصلبوه
        
    • مَصْلُوب
        
    • صلبك
        
    • تصلب
        
    • تصلبوني
        
    Serem mais inteligentes que nós. E de terem crucificado Jesus Cristo. Open Subtitles في الحقيقة إنهم أكثر ذكاءاً منا وهم من صلب المسيح
    Foi a última vez que estiveram juntos antes de Jesus ser crucificado. Open Subtitles إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح
    O Filho do Homem deverá ser entregue nas mãos dos pecadores... e ser crucificado, e ao terceiro dia, ressuscitar. Open Subtitles ابن الرجل يجب أن يصل ليدي رجل مخطيء و يتم صلبه واليوم الثالث يقوم ثانيةً
    Nesta terra de Galileia, o crucificado tem muitos amigos, muitos mesmo. Open Subtitles في ارض الجليل هذه الرجل المصلوب له الكثير من الاصدقاء الكثير جدا
    Dois ladrões estavam a Seu lado, quando Jesus foi crucificado. Open Subtitles لصّان كانا بجانبه، عندما صُلب السيّد المسيح.
    Aqui, numa fotografia de Brian, um tubarão, que parece estar crucificado, é apanhado nas redes de pesca ao largo de Baja. TED هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا.
    Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    Quando Cristo foi crucificado, já estava enterrado na areia. Open Subtitles عندما صلب السيد المسيح كان بالفعل تحت الرمال.
    Ele foi crucificado como homem e regressou da morte! Open Subtitles الخوف000 من الذى صلب كألرجل ومن الذى بعث من الموت
    Foi, portanto, decretado que será levado para o Monte do Vaticano, onde confessou ter pregado pela primeira vez, para ser crucificado e deixado lá como um aviso a todos aqueles que, a partir de hoje, se queiram autodenominar cristãos. " Open Subtitles لقد أفتى فى أمره ،أنه سينقل إلى تل الفاتيكان حيثما قام بالتبشير الأول لكى يصلب و يترك هناك كعِبرة
    Foi preciso que o maior homem que já viveu fosse crucificado. Open Subtitles تطلب الأمر من الرجل الأعظم الذي عاش على الأرض أن يصلب.
    Ele tem que se manter vivo até aos 33 anos, quando será rejeitado pelos amigos e crucificado. Open Subtitles عليه أن يبقى حياً حتى يبلغ الـ33 حين سينبذه أصحابه ويتم صلبه
    O jantar que Cristo deu aos seus discípulos na noite antes de ser crucificado. Open Subtitles انظرو الى العشاء الاخير. العشاءالذي تناوله المسيح في ليلة قبل صلبه.
    - estes passos em direção a uma união mais estreita como o Cristo crucificado... Open Subtitles و هذه الخطوات التي تقرّبنا من ربّنا المصلوب ..
    E, aos sábados, rezo a Cristo crucificado e levantado dos mortos. Open Subtitles وفي السبت أصلي على المسيح المصلوب المبعوث من الموتى
    Para entender por que muitos acreditam que Jesus foi crucificado e enterrado aqui, temos de passar à clandestinidade. Open Subtitles لفهم لماذا يعتقد الكثير ان المسيح صُلب ودُفن هنا, علينا الذهاب تحت الارض.
    Serás mulher do Comandante Marcus Vinicius e não uma escrava miserável de um carpinteiro crucificado. Open Subtitles و لن تكونى أمة لنجار مصلوب ماركوس " ،حاول أن تفهم "
    Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. Open Subtitles لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت
    O Judah Ben Hur tê-lo-ia crucificado no lugar dele. Open Subtitles جودا بن هير" تركك " تُصلب بدلاً منه
    Se abandonares o meu povo, irei a Roma para ser crucificado pela segunda vez. Open Subtitles إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية
    E com o sinal da cruz, não temerá confessar... a fé a Cristo crucificado. Open Subtitles وخصصناه لخدمة الصليب في رسالةِ السيطرة تلك، فيما بعد هو لَنْ يَكُونَ خجلان للإقْراْر بالإيمانَ بالسيد المسيح المصَلوبَ
    Antes de ser crucificado, disse que ressuscitaria após três dias, e fê-lo. Open Subtitles قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل
    Eu estava para ser crucificado. Open Subtitles أنا كُنْتُ مَصْلُوب
    Deve ser para saber de que forma deves ser crucificado. Open Subtitles أعتقد أنه يريد أن يعرف كيف يجب أن يكون صلبك
    Foi por isso que Deus me deu a tarefa mais fácil, ser crucificado. Open Subtitles لذلك أعطاني الله المهمه السهله00 أن تصلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus