Não o libertei das crueldades e injustiças do passado? | Open Subtitles | ألم أتخلص من قسوة وظلم الماضي؟ |
Estão tão consumidos pela vingança pessoal contra a vida, quer pelas suas crueldades, quer pelos seus mistérios, que tudo assume um significado distorcido para se encaixar na vossa cosmologia megalómana. | Open Subtitles | أنت تستهلك لذا بك الثأر الشخصي ضدّ الحياة، سواء يكون متأصّله قسوة أو ألغازها، ذلك كلّ شيء يواجه a شوّه الأهمية للملائمة كوزمولوجيا megalomaniacalك. |
Sofreram crueldades que nem sequer imaginas. | Open Subtitles | لا عانوا قسوة لا يمكنك تخليها |
crueldades para com os animais! | Open Subtitles | الوَحْشيَّة إلى الحيواناتِ! |
crueldades para com os animais! | Open Subtitles | الوَحْشيَّة إلى الحيواناتِ! |