Conte-nos de que forma Cruella De Vil se transformou em Ella. | Open Subtitles | هلا تخبريننا كيف تحولت (كرويلا ديفيل) إلى (إيلا) المتبسطة |
Chloe Simon, assistente de liberdade condicional da Cruella De Vil. | Open Subtitles | أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل) |
Não confio em ninguém que coloca a Cruella De Vil ao pé de cães. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أثق بأي شخص يتيح لـ(كرويلا) القرب من الكلاب عامداً |
O Connor namora com a Cruella De Vil. | Open Subtitles | ما اللذي يدور بينكما؟ (كونر يواعد (كارولا دي فيل |
Eu aposto na Cruella De Vil ruiva. Espera... | Open Subtitles | أنا سأقوم بالمراهنة على كاريولا دي فيل هناك (شخصية من عالم ديزني) |
Cruella De Vil. | Open Subtitles | (كرويلا دي فيل) |
Cruella De Vil Cruella de Vil Só de ouvirem este nome Tinham vómitos mil | Open Subtitles | "(كرويلا ديفيل) مجرد سماع اسمها كان يصيبني بالغثيان" |
É capaz de ser melhor assim, com a Cruella De Vil a vir aí... - A Cruella? | Open Subtitles | _ غالباً هذا للأفضل مع قدوم الآنسة (ديفيل) _ (كرويلا)؟ |
Cruella De Vil, a minha ídola, a minha musa inspiradora, no meu desfiile! | Open Subtitles | (كرويلا ديفيل)، مثلي الأعلى ملهمة عرضي للأزياء |
O ter podido acreditar que a Cruella De Vil estava mudada. | Open Subtitles | كيف صدقت فعلًا أن (كرويلا ديفيل) تغيرت حقاً |
- Esse comprimento é do ano passado. Se a Cruella De Vil o desenhou assim, o comprimento agora é este. | Open Subtitles | _ لكن هذا الطول كان صيحة العام الماضي _ إن صممته (كرويلا)، فهو يعرف الطول |
Cruella De Vil, está presa. | Open Subtitles | (كرويلا ديفيل)، ألقي بالقبض عليك |
Cruella De Vil? | Open Subtitles | _ (كرويلا ديفيل)؟ |