Ele teve a ideia de meter mais cruzes nas paredes. | Open Subtitles | ،كانت تلك فكرته تثبيت المزيد من الصلبان على الجدار |
Lá estão num canto um monte de cruzes de madeira baratas. | Open Subtitles | مجموعة من الصلبان الرخيصة مكدسة في احدى زوايا المقبرة |
Acha que cruzes podem ser um sacrilégio. | Open Subtitles | يعتقد أن الصلبان لا يجب ان تدنس بوجودها في بيته |
Cuidado com o que constróis e com as cruzes que carregas. | Open Subtitles | لذا ، فكن حذراً فيما تبنيه و أى صلبان تحملها |
Cá no México, quando alguém morre ou é atropelado, pomos cruzes. | Open Subtitles | اذا قتل شخصا عندنا في الطريق نضع عليه الصليب |
Olhem à volta, há cruzes por todo o lado, basta juntar dois paus e temos cruzes. | Open Subtitles | أنظر هنا لدينا صلبان فى كل أنحاء المكان كل ما تفعلونه هو أن تشكلوا عمودين معا و ستحصلون على صليب |
cruzes, espero que não seja um discurso fúnebre. | Open Subtitles | سوفَ أقول أنَّ هذا شرف كبير - يا للمسيح, يا عزيزتي, أتمنى أن لا يبدو هذا كمديح - |
Só tu é que fazes cruzes para os romanos! És tu que as fazes! | Open Subtitles | الرومان لا يجدوا من يصنع لهم الصلبان سواك |
Esse modelo parece a Honda das cruzes bizantinas. | Open Subtitles | هذا النموذج هو مثل هوندا من الصلبان البيزنطية. |
Não suportam cruzes, temos alguma? | Open Subtitles | الصلبان تؤذى مصاصى الدماء هل لدينا صليبا ؟ |
Não se transformam em morcegos e as cruzes não resultam. | Open Subtitles | لا يَتحوّلُون إلى خفافيش. الصلبان لا تجدي معهم |
Não conseguiam arranjar rapidamente espaço suficiente para enterrá-los, para não falar do problema moral, que todas aquelas cruzes levantariam. | Open Subtitles | ولم يكن بأستطاعتهم بناء المقابر بسرعة كافية وبدون الاشارة للمشاكل المعنوية التي كانت تسببها نلك الصلبان |
Os cemitérios podem não lavar. Não se os vampiros têm uma aversão a cruzes. | Open Subtitles | ،لا سبب لتجريف القبور إلاّ إذا كان مصاصوا الدماء يكرهون الصلبان |
Por isso havia três cruzes no bosque, e não quatro. | Open Subtitles | لهذا كان هناك ثلاثة صلبان فى الغابة ليس اربعة |
Estatuetas de cera, cruzes feitas em palha, imagens do menino na manjedoura. | Open Subtitles | في أعياد الكريسماس يعطي لنا تماثيل شمعّية صغيرة، صلبان منسوجة من القش، صور لمهد المسيح. |
Estou sempre disposto a ajudar os jovens... mas, lamento, cruzes estão fora de questão. | Open Subtitles | انا دائما مستعد لمساعده الشباب الصغير. ولكني لدي اعتراض علي موضوع الصليب |
- É uma longa história. Espero que goste de cruzes. Pete! | Open Subtitles | حسنا, انها قصة طويل آمل انك تحبين الصليب |
Ambos os corpos foram pendurados em cruzes. | Open Subtitles | الجثتان كانتا معلقتان علي صليب |
E mais uma vez obrigado pelo desafio do Homer Simpson. Todos temos as nossas cruzes para carregar. | Open Subtitles | وشكراً مرة أخرى على محنة (هومر سمبسون) ، جميعنا معنا صليب نحمله .. |
- Nem ossos, nada. - cruzes, Lois! | Open Subtitles | لا عظام, ولا شيء - (يا للمسيح, يا (لويس - |
Ela não devia fazer cruzes se... | Open Subtitles | ! هل ستضع صُلبان إذا كانت مُستحوذة؟ |
As mesmas cortinas no teu quarto e no dele, lembranças do México e das Caraíbas nas duas casas, as cruzes. | Open Subtitles | نفس الستائر بغرفة نومك وغرفته نفس التذكارات المكسيكية والكاريبيّة في منزليكما .. نفس الصُلبان |
É exactamente isso que digo durante um orgasmo: "cruzes". | Open Subtitles | "هذا ما أقوله بالضبط أثناء نشوتي الجنسية "يايكس |