"cruzou" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبرت
        
    Cash o cruzou e viveu o tempo de seu querido Colt, provando uma vez mais que o amor é mais forte que a carne Resincronia p/ o arquivo: Open Subtitles عبرت النقدية أكثر من ذلك وعاش الوقت من كولت الحبيب لها. تقديم مرة أخرى
    Quando o último camião cruzou... viu que as raparigas estavam a entrar no autocarro. Open Subtitles عندما عبرت اخر حافلة رأى بأن جميع البنات كنّ في الحافلة
    Desculpa, ela cruzou as Montanhas Rochosas num furgão? Open Subtitles عفواً هي عبرت بين الصخور في عربة مغطاة ؟
    Porque você cruzou os limites do estado sem me informar. Open Subtitles لماذا, لأنك عبرت حدود الولاية بدون إعلامه
    Eu vou deixar voce saber quando voce cruzou a linha. Open Subtitles وسوف تتيح لك معرفة متى كنت قد عبرت خط المرمى.
    Jim, cruzou três vezes a fronteira para lutar contra bandidos. Open Subtitles جيم)، عبرت تلك الحدود ثلاث مرات) لمحاربة قطاع الطرق
    O veiculo suspeito cruzou a rua 49 e Madison na segunda secção. Open Subtitles سيارة المشتبه به قد عبرت المقطع "الثاني من شارع 49 في "ماديسون
    Um simples carro funerário cruzou a pista... e a guarda de honra da força aérea caminhou lentamente... Open Subtitles عربة سوداء واحدة عبرت المدرج وتحرك حرس القوات الجوية الملكية ببطء تشريفاً...
    Alina cruzou o limite para o vosso mundo... desencadeando a maldição que a mãe tinha infligido sobre ela. Open Subtitles إليا" عبرت بوابة" الدخول الي عالمكم وهكذا اطلقت اللعنة التي اصابت امها عليها
    Aposto que cruzou caminhos. Quando? Open Subtitles ارهن على انها عبرت مسارات.متى؟
    A nossa carga cruzou a fronteira estadual. Open Subtitles عبرت شُحنتنا للتو حدود الولاية.
    O espelho cruzou caminhos com a Alice Liddell. Open Subtitles نعم المرآة عبرت "مسارات مع "أليس ليدل
    cruzou a fronteira com Israel em Eilat. Open Subtitles "عبرت الحدود الإسرائيلية إلى "إيلات
    Eu nao cruzou a linha, Open Subtitles أنا ملاذا وأبوس]؛ ر عبرت خط،
    cruzou a corda. Open Subtitles عبرت الحبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus