"cuido dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأعتني به
        
    • أعتني به
        
    • سأرعاه
        
    • سأهتم به
        
    • سأتولاه
        
    Não, eu cuido dele. Open Subtitles لا ، اتركه لي سأعتني به
    Eu cuido dele. Ele fica bem. Open Subtitles سأعتني به سيكون على ما يرام
    São sete anos que cuido dele, desde o dia do acidente, no exército. Open Subtitles كنت أعتني به منذ 7 سنوات منذ الحادث، والذي حدث بسبب ألعاب الجيش، عندما كان يلعب بقنبلة
    Eu posso fazê-lo. cuido dele o tempo todo. Open Subtitles يمكنني فعل هذا ..أنا أعتني به طوال الوقت، لماذا نحتاج لـ
    Certo, então eu cuido dele, mas ele não devia estar com ela. Open Subtitles حسنًا، سأرعاه أنا إذًا، لكن يجب ألّا يكون برفقتها
    Eu cuido dele. Open Subtitles .. أنا سأهتم به
    Vái descansar. Eu cuido dele. Open Subtitles إذهبي لتنالي قسطاً من الراحة سأتولاه انا
    Fiona, tens a minha palavra, eu cuido dele. Open Subtitles فيونا"، لديك كلمتي" أنا سأعتني به
    Eu cuido dele na tua ausência. Open Subtitles سأعتني به جيداً حين تذهبين
    Deixa estar, eu cuido dele. Open Subtitles لا بأس بذلك سأعتني به
    Sim, eu cuido dele. Open Subtitles نعم ، سأعتني به
    Não se preocupe com o Sr. Mascarenhas. Eu cuido dele. Open Subtitles (ولا تقلقي على السيد (ماسكريناس سوف أعتني به جيداً
    cuido dele para o entregar ao pai. Open Subtitles إنني أعتني به من أجل أبيه
    Ouça, o Hopper é uma anedota. É um velhote. Eu cuido dele. Open Subtitles أنصت، ( هوبر ) مزحة، رجل عجوز سوف أعتني به
    De certo modo sim, eu cuido dele. Open Subtitles نوعاً ما . انا أعتني به
    Eu cuido dele. Somos bons amigos. Open Subtitles سأرعاه أنا يا سيدتي فنحن أصدقاء
    Eu cuido dele. Open Subtitles سأرعاه سيدي .
    - Chefe. - Eu cuido dele. Open Subtitles يا قائد , سأهتم به
    Já fizeste o suficiente. Eu cuido dele. Open Subtitles لقد قمت بالكثير سأهتم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus