Desde que virei governador, lutei contra o cartel em Culiacán. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت حاكما، قاتلت الكارتل في كولياكان |
Escapou da fúria do meu marido desde que fugiu de Culiacán. | Open Subtitles | لقد نجوتي من غضب زوجي منذ هربك من كولياكان |
do buraco em Culiacán de onde saiu o tio Juanito. | Open Subtitles | "كجبل جليد في مدينة "كولياكان "التي أتى منها العم "خوانيتو |
Os Agentes Daniel Cullens e Kate Stellan foram mortos ontem num esconderijo da CIA em Culiacán, México. | Open Subtitles | العميلان (دانيال كولينز) و(كايت ستيلان) قد قتلا ليلة البارحة في منزل آمن تابع للإستخبارات في (كوليكان) بـ(المكسيك). |
Ela é de Culiacán. | Open Subtitles | إنها من كوليكان. |
Vamos deixar Culiacán. | Open Subtitles | دعينا نترك كولياكان |