| - Pensei que tinhamos concordado? - Não, não, a culpa não foi minha. Eles trocaram a minha aula. | Open Subtitles | اعتقدت باننا اتفقنا لا لا لم يكن خطأي لقد ابدلو صفي |
| Mas os policias vão-se rir, porque a culpa não foi minha! | Open Subtitles | هؤلاك الشرطة سوف يضحكون في وجهكِ اللعين بسبب ذلك لم يكن خطأي |
| A culpa não foi minha! Nunca estás do meu lado! | Open Subtitles | لم تكن غلطتي لماذا لا تكوني في صفي ابدا |
| Mas, sabes, a culpa não foi minha. Porque estava completamente bêbado. | Open Subtitles | ولكنك تعلمين أنها ليست غلطتي لأنني كنت لا أبالي تماماً |
| - A culpa não foi minha, a Miranda agarrou no volante. | Open Subtitles | - لمْ يكُ خطأي - فقد جذبتُ (ميراندا) المقود |
| A culpa não foi minha... A culpa não foi minha... | Open Subtitles | إنه ليس خطئي ... |
| A sério, a culpa não foi minha, Kate. Então foi minha? | Open Subtitles | قلت لك أنه ليس خطأي كايت - انه أنا - |
| A culpa não foi minha. Eu não disse para ela ir. | Open Subtitles | انظر يا رجل، هذا ليس ذنبي فأنا لم أطلب منها حضور السباق |
| Sim, sei. Mas a culpa não foi minha. | Open Subtitles | نعم , نعم , لكن لم يكن هذا خطئي , لقد راسلته |
| A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ذلك ما كَانَ عيبَي. |
| Acho que ao olhar para as coisas dela... percebi que a culpa não foi minha. | Open Subtitles | أنت تعرف, خمنت ان البحث في أشياءها أدركت انه لم يكن خطأي |
| Mas diga-lhes que a culpa não foi minha, está bem? | Open Subtitles | لكنك ستخبرهم انه لم يكن خطأي, اليس كذلك؟ |
| Apesardeme terdito muitas vezes quea culpa, não foi minha. | Open Subtitles | على الرغم من أنك أخبرتني مرارا وتكرارا أن لم يكن خطأي. |
| Posso dizer com franqueza que a culpa não foi minha. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول بصراحة هذا لم يكن خطأي. |
| - Ambrose, agora não. - A culpa não foi minha. | Open Subtitles | ـ أمبروز، ليس الان ـ لم يكن خطأي |
| Pois, mas a culpa não foi minha, sir. Kelso estava-me a fazer... | Open Subtitles | .نعم ، لكنها لم تكن غلطتي يا سيدي ..كيلسو" كان يعطيني" |
| A companhia disse que a culpa não foi minha mas foi. | Open Subtitles | الشركة قالت بأنها لم تكن غلطتي لكنّها كانت |
| E espero. É um bom rapaz, mas a culpa não foi minha. | Open Subtitles | انا افعل, إنه فتى طيب ولكن هذه ليست غلطتي |
| - Não, é triste. Mas a culpa não foi minha. | Open Subtitles | ،لا، إنه محبط لكنها ليست غلطتي |
| - A culpa não foi minha, a Miranda agarrou no volante. | Open Subtitles | - لمْ يكُ خطأي .. فقد جذبت (ميراندا) عجلة القيادة - |
| A culpa não foi minha... | Open Subtitles | ليس خطئي إنه ليس خطئي! |
| A culpa não foi minha! | Open Subtitles | أنه ليس خطأي |
| Houve mudança de planos, a culpa não foi minha. | Open Subtitles | (تغيير في الخطة،(كليف ليس ذنبي .. |
| A culpa não foi minha. | Open Subtitles | لم يكن هذا خطئي. |
| A culpa não foi minha. | Open Subtitles | يا، ذلك ما كَانَ عيبَي. |