Os seus restos e aparas de carne nem sequer são suficientes para cumprimentá-la. | Open Subtitles | كسبتها بصعوبة من تقطيع بقايا ... لا تكفي حتى لتحيتها. |
Ouvi que Miss Sigler nos concedera o talento dela e vim cumprimentá-la. | Open Subtitles | علمت أن الآنسة (سيغلر) تشرفنا بموهبتها. فجئت لتحيتها |
Tem a certeza de que não prefere cumprimentá-la numa sala a sós? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تفضل تحيتها في غرفة ما وحدك؟ |
Esta é a minha filha. Não precisas de cumprimentá-la. | Open Subtitles | حسنًا، هذه ابنتي ليس عليك تحيتها |
Tenho saudades dela... e seria bom cumprimentá-la pessoalmente. | Open Subtitles | أفتقدها، وسيكون من الرائع أن أرحب بها شخصيا |
Eu só queria cumprimentá-la e dizer-lhe que tenho intenções de candidatar-me ao lugar. | Open Subtitles | أردت أن أقول مرحبا و أخبرك أنني ســ سأرمي بإسمي |
Vi uma voluntária gira no terceiro andar, portanto, tenho de ir cumprimentá-la. | Open Subtitles | رأيت ممرضة جميلة في الطابق الثالث، لذلك علي الخروج لبرهة لألقي التحية. |
Por isso, não deves ter problemas em levantar-te e ir cumprimentá-la. | Open Subtitles | اذن ليست هناك مشكلة , انهض واذهب وألق عليها التحية |
Vai só cumprimentá-la. | Open Subtitles | اذهب وقُل لها مرحباً فحسب. |
- Não, quero cumprimentá-la. | Open Subtitles | كلا , أريد أن أرحب بها - لا , ليس هكذا يا عزيزتي - |
E quando eu a ver, vou cumprimentá-la com um educado "Olá, Menina Winters. | Open Subtitles | وعندما أراها, سوفَ أرحب بها بشكل مؤدب "مرحباً سيدة (وينترز) هل تعلمينَ من أنا؟" |
Só queria cumprimentá-la, só isso. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول مرحبا هذا كل شيء |
Gostaria de cumprimentá-la. | Open Subtitles | أحب أن أقول مرحبا |
Está ali uma amiga minha. Quero cumprimentá-la. | Open Subtitles | صديقتي تقف بالأعلى سأذهب لألقي التحية |
Está ali, podem cumprimentá-la. | Open Subtitles | أحب أمي ، إنها هنا ، ألقوا عليها التحية يا رفاق |
Vamos cumprimentá-la. | Open Subtitles | لنلقي عليها التحية |
Vai lá cumprimentá-la. | Open Subtitles | (ألان)، اذهب وقُل لها مرحباً. |