Mas vou sair por aquela porta com os curativos e só vai conseguir impedir puxando o gatilho. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد |
Não me venha com essa. Não estamos falando sobre curativos. | Open Subtitles | قل ذلك لشخص آخر نحن لا نتحدث عن الضمادات المساعده |
Preciso de curativos. Um monte de ligaduras... | Open Subtitles | أهلا , أنا بحاجة إلى ضمادات الكثير من الضمادات |
Soro, curativos, morfina. | Open Subtitles | مغذيٍ, ضمادات, مُورفِين. **مُورْفِين= دواء مُخدر** |
Vibrações muito grandes, e é belo, belo... pelos seus poderes curativos. | Open Subtitles | ذبذبات عالية جداً وهيعجيبة.. لقوة الشفاء |
E, além do mais, elas podem precisar dos poderes curativos do Leo. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، لأنها قد تحتاج قوى الشفاء ليو. |
Se conseguir a minha caixa de curativos, está na hora de dar. | Open Subtitles | الأن إذا أحضرت عدة الإسعافات فسوف أحصل لها على بعض الوقت |
Ele pode ter os poderes curativos de Deus, mas não é como se ele conseguisse multiplicar pães e peixes. | Open Subtitles | لعلّ قواه الشافية من الله لكنّه لا يستطيع تأمين لقمة العيش |
Pensei que se todos soubessem que o meu sangue tinha poderes curativos, eu pudesse ajudar. | Open Subtitles | ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة |
Porque não vais lá acima buscar uns curativos da casa de banho? | Open Subtitles | لماذا لا تسرعين إلى الطابق العلوي و تأتي ببعض الضمادات من الحمام ؟ |
Talvez seja melhor comprar-te pensos curativos ou creme. | Open Subtitles | هل تريد أن نحضر لك بعض الضمادات أو الكريم أو شىء ما؟ |
Feridas superficiais, mas o "génio" foi às urgências para roubar antibióticos e curativos. | Open Subtitles | جروح سطحيّة، لكن العبقري ذهب لغرفة الطوارئ للحصول على بعض الضمادات. |
Bem, querido, depois de aplicar os curativos ao Sr. Hopkins podemos ir. | Open Subtitles | حسنا، يا عزيزي، بعد أن الضمادات على هوبكنز السيد يمكن أن تذهب. |
Você vem cheio de curativos na cara para dar aula para os seus estudantes. O que direi para a diretoria? | Open Subtitles | تأتي واضعاً هذه الضمادات لتدريس الطلاب ماذا سأقول للإدارة؟ |
Estou na casa de banho à procura curativos. | Open Subtitles | أنـا في حمـامهـا أبحث عن ضمادات |
E vê se tratas bem dos curativos da perna. | Open Subtitles | وتأكدي من التعامل بشدة مع ضمادات ساقها. |
Qual foi a enfermeira que mudou os curativos a este homem? | Open Subtitles | من الممرضة التي غيّرت ضمادات هذا الرجل؟ |
Possui toda a força e poderes curativos de um Goa'uid normal, mas nenhum dos traços de personalidade normal. | Open Subtitles | لديه القوة والقوة الشفاء كاى جواولد طبيعى لكن لا مميزات من الشخصية الطبيعية |
Não, não. Nunca subestimes os poderes curativos | Open Subtitles | لاتقلقي أبداً ..مِن قوة الشفاء الخاصة بـ |
- Vai buscar caixa dos curativos. | Open Subtitles | - أحصل لى على ضمادة من مربع الإسعافات الأوليه. |
- E em astrologia. - Eu sei. E no poder das pirâmides, em cristais curativos... | Open Subtitles | أعلم ذلك - و القوة الهرمية و الكريستالة الشافية - |
Por motivos estritamente curativos, temos de matar a nova Suprema, seja ela quem for. | Open Subtitles | الآن، لأسباب علاجية صارمة، سنقتل تلك السامية الشابة كائناً من كانت. |
Ela disse-me que era um quartzo rosa e que tinha poderes curativos. | Open Subtitles | أخبرتني إنه عقيدة زهور أن له قدرة شفائية |