"curtin" - Traduction Portugais en Arabe

    • كورتين
        
    • كيرتن
        
    O Curtin foi para o Afeganistão no dia 12 de Setembro só com uma MP-5, uma faca e um rádio. Open Subtitles كورتين حبس في أفغانستان الثاني عشر من سبتمبر بلا سبب لكن، إم بي 5، سكينة كي بار، راديو
    A Sra. Curtin parecia mais desesperada que as restantes? Open Subtitles هل كانت تبدي مدام كورتين حاجتها تلك أكثر
    O Jack Curtin foi um dos homens mais ciumentos que conheci. Open Subtitles جاك كورتين من أكثر الرجال الغيورين الذين قابلتهم في حياتي
    Não quero ser desmancha-prazeres, mas ainda não temos o Curtin. Open Subtitles أكره استعراض القوة ولكننا ما زلنا لم نجد كورتين
    Dan Akroyd, Jane Curtin. Acho que está fora do seu radar. Open Subtitles (دان أكرويد) و(جين كيرتن) يبدو أنك لا تشاهد تلك الأشياء
    Leavenworth que mande tudo da cela do Curtin. Open Subtitles هل أحضرت متعلقات ليفنورث، هاتف كورتين الخليوي إلى آبي الليلة السابقة
    Não tive nada que ver com o Contramestre Curtin desde que fui advogada no caso. Open Subtitles ليس لدي شئ لأفعله مع الضابط كورتين منذ أن تسلمت الحالة
    O Curtin é que era paranóico e passou-se. Open Subtitles كورتين كان خائفا ومرعوبا لماذا لم يكن في عداد الموتى؟
    Tony, preciso que os encontre para saber se o Curtin os contactou? Open Subtitles تتبع أثرهم وراقب إذا ما كان كورتين قد اتصل بهم
    Teve contacto com o Curtin desde que ele foi condenado? Open Subtitles هل كان لديك أي اتصال مع كورتين منذ إدانته؟ لا
    O Curtin fez umas elevações e depois desafiou o guarda a fazer o mesmo. Open Subtitles كورتين علم أصابع قليلة وانتزعها وتحدى جيوارد بأن يفعل المثل
    O guarda perdeu o cartão duas semanas após o Curtin tem chegado. Open Subtitles جيوارد فقد بطاقته بعد أسبوعين من وصول كورتين
    Ainda não fiz o teste de precipitina, mas a não ser que alguém tenha sido alvejado recentemente no carro que o Curtin roubou, acho que a Kate "abriu" o nosso Seal. Open Subtitles لم أكون ملاحظاتي بعد ولكن إلا إذا كان أحد آخر قد اصيب حديثا داخل سيارة كورتين أعتقد أن كيد لم تضمن حكمنا
    Se o Curtin for como a maioria dos presidiários, culpará toda a gente menos ele pela condenação. Open Subtitles إذا أحب كورتين أحد النزلاء فقد يلوم أي أحد، ما عدا إدانة نفسه
    O Curtin disse-me que nem devia ter de fugir. Open Subtitles كورتين أخبرني بأنه لم يكن عليه الهرب على الإطلاق
    Se calhar o Curtin só tem contas a ajustar com quem lhe matou a mulher. Open Subtitles ربما الشخص واحد كورتين ما زال محتفظا بلحم البقر هل هو الذي قتل زوجته؟
    Se o Curtin conhece o assassino, porque não disse nada quando foi preso? Open Subtitles إذا كان كورتين يعرف القاتل لماذا لم يقل ذلك عندما تم اعتقاله؟ لقد فعل
    O Contramestre Curtin pode estar inocente agora, mas se não descobrirmos de quem anda atrás, não o será por muito tempo. Open Subtitles الضابط بيتي كورتين ربما يكون بريئا الآن ولكن إن لم نجد من يبحث عنه - لن يكون لفترة طويلة
    Se o Curtin consegue provar que está inocente, porque não disse às autoridades? Open Subtitles حسنا، إذا استطاع كورتين أن يثبت أنه برئ لماذا فقط لا يخبر السلطات؟
    Nada. A ideia do Curtin dos traficantes não deu em nada. Open Subtitles لاشئ حسنا فكرة تجار كورتين للمخدرات لم تأت بشئ
    Pedi ao Jones Curtin para tratar das relações públicas e estou preparada para fazer uma declaração às 15h. Open Subtitles لقد عهدتُ إلى (جونز كيرتن) تولّى أمر المبالغ الواردة وأنا جاهزة لأدلي بتصريح في الثالثة عصراً اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus