O declive da curva da epidemia está a aproximar-se agora, em novembro. | TED | المنحدر من منحنى الوباء يقترب الآن في نوفمبر |
A curva da pegada é mais leve na ponta e mais pesada no salto. | Open Subtitles | منحنى المسار هو أخف في اصبع القدم وأثقل في كعب. |
Se estudarmos essas tribos de caçadores-recoletores e o homem do Neandertal, que é muito semelhante ao homem primitivo, descobrimos uma coisa muito curiosa sobre esse mundo sem tecnologia. Isto é uma espécie de curva da idade média deles. | TED | وإن قمنا بدراسة قبائل أولئك القناصون المجمعين والإنسان البدائي، والتي كانت مشابهة جدا للإنسان الأول. سنكتشف أشياء كثيرة ومثيرة حول هذا العالم من دون تكنولوجيا، وهذا نوعا ما منحنى متوسط أعمارهم. |
Como talvez saibam, a forma clássica de pensar sobre isto é a difusão-da-inovação, ou a curva da adopção. | TED | لذلك، كما تعلمون جميعاً على الأرجح الطريقة التقليدية في التفكير حول هذه هو نشر الإبداع أو " منحنى التبني" |
Cinquenta graus. curva da temperatura a diminuir. | Open Subtitles | ،خمسون درجة منحنى الحراره يتسطح |
Além disso, a natureza curva da arma resultou em, | Open Subtitles | زائداً إلى أنّ طبيعة منحنى السلاح أدّى إلى... -ماذا كان ذلك؟ |
É a curva da intenção de tratamento. | TED | هذا منحنى " النية للعلاج . " |