"curvar-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينحني
        
    • تنحني
        
    • تركع
        
    Deixe por favor Woojin curvar-se perante Daesu e faça-o pedir por perdão Open Subtitles أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة
    Mas a gruta de gelo tem outra surpresa, que oferece uma pista quanto ao porquê de algo aparentemente tão sólido como o gelo, poder curvar-se e fluir. Open Subtitles ولكن لكهف الجليد مفاجأة أخرى ، واحدة تقدّم فكرة لماذا شيء صلب كالجليد بإمكانه أن ينحني ويتدفق أيضاً هل رأيت هذه ؟
    Que me curve? O mundo inteiro deve curvar-se perante o Santo Padre. Open Subtitles العالم بأسره يجب ان ينحني امام بابا روما.
    Por isso, digam ao vosso Papa que ele próprio deverá curvar-se perante mim e jurar-me lealdade. Open Subtitles لذا، أخبر البابا بك أنه نفسه يجب أن تنحني قبلي... ونتعهد الولاء له بالنسبة لي.
    Vocês todos podem curvar-se diante de Mastani. Open Subtitles هل يمكن أن تنحني أمام ماستاني لكم جميعا...
    Ele havia de regressar, um dia, e toda a China iria curvar-se a seus pés. Open Subtitles "فى يومِ ما سوف يعود و الصين بأكملها سوف تركع أمام قدميه"
    Um homem não deve curvar-se assim. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يفترض برجل ما ان ينحني بتلك الطريقه
    Agora está a curvar-se para levantar aquela mangueira. Open Subtitles -والآن هو ينحني ليحمل ذلك الخرطوم
    Vi um homem rígido curvar-se. Open Subtitles رأيت رجل قوي ينحني
    A Comandante é que devia curvar-se perante a Nação do Gelo. Open Subtitles على القائدة أن تنحني أمام أمة الثلج
    Devem sempre curvar-se Open Subtitles "عليك أن تنحني دائما عند أسدال الستاره"
    - " Mas primeiro, rapaz, é hora de curvar-se " - " Ajoelha-te " Open Subtitles لكن أولا، يا فتى يجب ان تركع - اسجد -
    E então a China será obrigada a curvar-se perante mim. Open Subtitles و الصين سوف تركع أمامى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus